林憶蓮 - 再不在乎 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 - 再不在乎 (Live)




再不在乎 (Live)
Больше не волнует (Live)
歇罷了一頁 餘下的總會完結
Перевернута страница, остальное само собой закончится.
夜長漫長讀本 不必再像昨天挑剔技節!
Долгая-долгая ночь для чтения, не нужно больше, как вчера, придираться к деталям!
午夜似熄滅! 紅日將緊貼 未迎接
Полночь словно гаснет! Солнце вот-вот взойдет, но я не жду его.
夜而日而夜無限多 不屑再為每天空找終結!
Ночь, день, и снова бесконечная ночь, не стоит больше каждый день искать завершения!
麻木了是告別 但我已不在乎!
Онемение это прощание, но мне уже все равно!
別了過去是曲是折 問我會否在乎!
Прощай, прошлое, со всеми его изгибами и поворотами, спросишь, волнует ли меня это еще?
別了過去是發是洩! 沒有再可在乎!
Прощай, прошлое, со всеми твоими взлетами и падениями! Мне больше нечего волноваться!
別了過去道不道歉 自覺已不在乎!
Прощай, прошлое, извиняться ли мне? Я понимаю, мне уже все равно!
再沒有分別! 明白這不算妥協
Больше нет разницы! Я понимаю, что это не компромисс.
漫長漫長路中 多轉接 卻學會怎麼決裂
Долгий-долгий путь, много поворотов, но я научилась, как рвать отношения.
冷靜看酒熱 仍在酒精裡覓完結!
Спокойно смотрю на горячительное, но все еще ищу завершения в алкоголе!
夜長夜長夢多! 羞怯 那夢裡諸多的假設
Долгая-долгая ночь, полная снов! Стыжусь всех этих предположений во сне.
來為昨日踐別
Чтобы попрощаться со вчерашним днем.
但我已不在乎!
Но мне уже все равно!
別了過去是起是跌
Прощай, прошлое, со всеми взлетами и падениями,
問我會否在乎!
Спросишь, волнует ли меня это еще?
別了過去是愛是切?
Прощай, прошлое, была ли это любовь, или просто страсть?
沒有再可在乎!
Мне больше нечего волноваться!
別了過去道不道歉?
Прощай, прошлое, извиняться ли мне?
自覺已不在乎!
Я понимаю, мне уже все равно!
是我已不在乎!
Мне уже все равно!
別了過去是苦是澀
Прощай, прошлое, со всей твоей горечью и терпкостью,
問我會否在乎!
Спросишь, волнует ли меня это еще?
別了過去是挫是折
Прощай, прошлое, со всеми твоими неудачами и поражениями,
沒有再可在乎!
Мне больше нечего волноваться!
別了過去道不道歉
Прощай, прошлое, извиняться ли мне?
自覺已不在乎!
Я понимаю, мне уже все равно!
是我已不在乎!
Мне уже все равно!
別了過去是苦是澀
Прощай, прошлое, со всей твоей горечью и терпкостью,
問我會否在乎!
Спросишь, волнует ли меня это еще?
別了過去是挫是折
Прощай, прошлое, со всеми твоими неудачами и поражениями,
沒有再可在乎!
Мне больше нечего волноваться!
別了過去道不道歉
Прощай, прошлое, извиняться ли мне?
自覺已不在乎!
Я понимаю, мне уже все равно!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.