林憶蓮 feat. 王傑 - 冬季來的女人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 feat. 王傑 - 冬季來的女人




冬季來的女人
Winter Woman
懷裡是你 和我共對 不理愁與罪 時已逝去 年也逝去 依舊又重聚
In your arms, with you I confront/Ignore sorrows and sins/Time has passed, years have passed/We're reunited once more
懷裡是你 懷抱著我 哭笑同慶賀 誰會令我 容這罪過 要他默默承受
In your arms, holding me close/Laughing and crying, celebrating/Who would make me/Forgive this sin/Make him bear it in silence
懷裡是你 和我共對 不理愁與罪 時已逝去 年也逝去 依舊又重聚
In your arms, with you I confront/Ignore sorrows and sins/Time has passed, years have passed/We're reunited once more
懷裡是你 懷抱著我 哭笑同慶賀 誰會令我 容這罪過 要他默默承受
In your arms, holding me close/Laughing and crying, celebrating/Who would make me/Forgive this sin/Make him bear it in silence
隨時日在遠飛難捨棄 每次看見冷冬到訪的你 每年冬天 溫馨細膩
As time flies by so quickly, it's hard to let go/Every time I see you on a cold winter's day/Each winter, warm and gentle
隨時日在遠飛難捨棄 溫柔的你 那年冬天 我又決意地 兩心遇上沒逃避
As time flies by so quickly, it's hard to let go/Gentle you/That winter, I once again resolved/Our hearts met without hesitation
隨時日在遠飛難捨棄 每次看見冷冬到訪的你 那年冬天 溫馨細膩
As time flies by so quickly, it's hard to let go/Every time I see you on a cold winter's day/That winter, warm and gentle
隨時日在遠飛難捨棄 溫柔的你 那年冬天 我又決意地 兩心遇上沒逃避
As time flies by so quickly, it's hard to let go/Gentle you/That winter, I once again resolved/Our hearts met without hesitation





Writer(s): 陳少琪


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.