林憶蓮 - 別再靠緊我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 別再靠緊我




別再靠緊我
Don't Come Too Close
编:陈永良
Arranged by: Chen Yongliang
馍糊情爱梦片段 当中渗着迷乱
Vague dreams of love and fragments, mixed with confusion
别再靠紧我 明知道掉进猛火
Don't come too close to me, knowing that I'll fall into the fierce fire
清风 无力可操纵
Gentle breeze, powerless to control
清风 无力可操纵
Gentle breeze, powerless to control
星空 将风抱拥
Starry sky, embracing the wind
谁的心 仍在隐隐刺痛
Whose heart still aches so much
痴心 疾似冷风
Affection, swift like a cold breeze
风看似可将心带动
The wind seems to be able to carry the heart
雾里看不见
Invisible in the fog
雾里看不见
Invisible in the fog
谁的脸留在昨天
Whose face remains in yesterday
缘来缘去又碰面
We meet again by chance
仍带笑说再见
Still saying goodbye with a smile
别再靠紧我 明知道掉进猛火
Don't come too close to me, knowing that I'll fall into the fierce fire
清风 无力可操纵
Gentle breeze, powerless to control
星空 将风抱拥
Starry sky, embracing the wind
谁的心 仍在隐隐刺痛
Whose heart still aches so much
痴心 疾似冷风
Affection, swift like a cold breeze
风看似可将心带动
The wind seems to be able to carry the heart
雾里看不见
Invisible in the fog
谁的脸留在昨天
Whose face remains in yesterday
缘来缘去又碰面
We meet again by chance
仍带笑说再见
Still saying goodbye with a smile
缘来缘去又碰面
We meet again by chance
仍带笑说再见
Still saying goodbye with a smile





Writer(s): Yong Liang Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.