Paroles et traduction Sandy Lam - 前塵
悄悄望這小馬路
從前情懷再度
Quietly
looking
at
this
small
road,
feelings
of
the
past
return
看星看海看夜濤
踏過我踏過的路
Watching
stars,
sea,
and
night
waves,
walking
the
paths
I
walked
來不及問候你可好
No
time
to
ask
how
you
are
來不及問候早給你擁抱
No
time
to
ask
and
give
you
a
hug
甜酸苦心往返
淚不知之間已流露
Bittersweet
heart
going
and
returning,
tears
unknowingly
flowing
out
曾經的一個你
曾經的一個我
Once
a
you,
once
a
me
曾經的相處過
回憶中的你笑
Once
a
time
we
spent
together,
your
smiling
face
in
my
memories
回憶中的你說
回憶中愛哭的我
Your
words
in
my
memories,
the
crying
me
in
my
memories
當天笑面
從新探望我
That
day,
your
smiling
face,
visiting
me
again
難得今天你
難得今天你記得起我
It's
rare
today
that
you,
it's
rare
today
that
you
remember
me
輕輕放鬆的腳步
忘懷城市速度
Light-heartedly
walking,
forgetting
the
speed
of
the
city
說風說花說月兒
未記卻又記歸路
Talking
about
wind,
flowers,
and
moon,
not
remembering
but
remembering
the
way
back
來不及羨慕你多好
No
time
to
envy
how
well
you
are
來不及羨慕怎麼你不老
No
time
to
envy
why
you
don't
age
如他朝許可願一起追憶往時路
If
one
day
it's
allowed,
I
wish
to
reminisce
about
the
past
with
you
曾經的一個你
曾經的一個我
Once
a
you,
once
a
me
曾經的相處過
回憶中的你笑
Once
a
time
we
spent
together,
your
smiling
face
in
my
memories
回憶中的你說
回憶中愛哭的我
Your
words
in
my
memories,
the
crying
me
in
my
memories
當天笑面
從新探望我
That
day,
your
smiling
face,
visiting
me
again
如果一天你
如果一天你記得起我
If
one
day
you,
if
one
day
you
remember
me
來不及話別便卻步
No
time
to
say
goodbye
and
then
walk
away
來不及話別不想你知道
No
time
to
say
goodbye
and
not
want
you
to
know
曾經失的已失
願一天心中再重渡
What
was
once
lost
is
lost,
I
wish
one
day
to
cross
paths
again
曾經的一個你
曾經的一個我
Once
a
you,
once
a
me
曾經的相處過
回憶中的你笑
Once
a
time
we
spent
together,
your
smiling
face
in
my
memories
回憶中的你說
回憶中愛哭的我
Your
words
in
my
memories,
the
crying
me
in
my
memories
當天笑面
從新探望我
That
day,
your
smiling
face,
visiting
me
again
如果一天你
如果一天你懷念最初
If
one
day
you,
if
one
day
you
miss
the
beginning
曾經的一個你
曾經的一個我
Once
a
you,
once
a
me
曾經的相處過
可否想起我
Once
a
time
we
spent
together,
can
you
remember
me
回憶中的你說
回憶中的我聽
Your
words
in
my
memories,
my
words
in
your
memories
回憶中我總出錯
願某天
The
crying
me
in
my
memories,
I
wish
one
day
曾經的一個你
曾經的一個我
Once
a
you,
once
a
me
曾經的相處過
又再可
Once
a
time
we
spent
together,
can
we
do
it
again
回憶中的你笑
回憶中的你說
Your
smiling
face
in
my
memories,
your
words
in
my
memories
回憶中愛哭的我
可伴你
一起的過
The
crying
me
in
my
memories,
can
accompany
you,
to
go
through
it
all
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peng Boon Richard Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.