林憶蓮 - 南方的風 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 - 南方的風




南方的風
Южный ветер
05.南方的风
05. Южный ветер
南方的风
Южный ветер
还有些话想说
Ещё так много хочется сказать,
却只能对你挥挥手
Но могу лишь помахать тебе рукой.
列车就要开奔向南方的风
Поезд тронется, мчится на южный ветер,
一站一站的过
Станция за станцией,
忍住泪水那个我
Сдерживаю слёзы,
模糊了回忆忘了心里的痛
Размыты воспоминания, забыта сердечная боль.
那背包
Тот рюкзак,
那想念
Та тоска,
走的越远越沉重
Чем дальше, тем тяжелее.
寂寞变成了朋友
Одиночество стало моим другом.
再也不能等待
Больше не могу ждать,
再也不想等待
Больше не хочу ждать.
虽然心中不舍好多
Хоть и сердце полнится нежностью,
都要留在那一刻
Всё нужно оставить в тот момент.
要往前走
Надо идти вперёд.
再也不能等待
Больше не могу ждать,
再也不愿等待
Больше не желаю ждать.
什么都不能困住我
Ничто не сможет меня удержать.
天空多么的辽阔
Небо такое бескрайнее,
风也在催促着我
Ветер тоже подгоняет меня.
南方的风
Южный ветер,
千变万化的云
Облака, меняющие формы,
就像心里有过的梦
Словно сны, что мне снились.
列车不停开奔向南方的风
Поезд мчится без остановки, навстречу южному ветру.
那颗心
То сердце,
那乡愁
Та тоска по дому,
走的越远越汹涌
Чем дальше, тем сильнее.
身边没一个朋友
Рядом ни одного друга.
再也不能等待
Больше не могу ждать,
再也不想等待
Больше не хочу ждать.
虽然心中不舍好多
Хоть и сердце полнится нежностью,
都要留在那一刻
Всё нужно оставить в тот момент.
要往前走
Надо идти вперёд.
再也不能等待
Больше не могу ждать,
再也不愿等待
Больше не желаю ждать.
什么都不能困住我
Ничто не сможет меня удержать.
天空多么的辽阔
Небо такое бескрайнее,
风也在催促着我
Ветер тоже подгоняет меня.
我不再等待
Я больше не жду,
可是不能等待
Но не могу ждать,
可是不想等待
Но не хочу ждать.
虽然心中不舍好多
Хоть и сердце полнится нежностью,
都要留在那一刻
Всё нужно оставить в тот момент.
要往前走
Надо идти вперёд.
再也不能等待
Больше не могу ждать,
再也不愿等待
Больше не желаю ждать.
只好放开你的双手
Приходится отпустить твои руки,
还是永远会记得
Но всегда буду помнить
你的温柔
Твою нежность.
我不再等待
Я больше не жду.





Writer(s): Zhu Jing Ran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.