Paroles et traduction 林憶蓮 - 回家對著你媽媽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回家對著你媽媽
Go Home and Ask Your Mother
夜在笑!
好輕佻!
The
night
is
laughing!
So
frivolous!
你的眼...
穿梭飄!
Your
eyes...
drifting
through!
誰又是你
目標?
Who
is
your
target
again?
TELL
ME
你願嗎?
TELL
ME,
do
you
want
to?
TELL
ME
你願嗎?
TELL
ME,
do
you
want
to?
為何仍未說話?
Why
haven't
you
said
anything?
如想要靜
請即刻歸家!
If
you
want
some
peace,
go
home
now!
TELL
ME
愛是她?
TELL
ME,
is
she
the
one?
誰又會罵?
Who
will
blame
you?
難得這夜
心中我不小家!
It's
rare
for
me
not
to
be
petty
tonight!
TELL
ME
你願嗎?
TELL
ME,
do
you
want
to?
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
誰講不出「你好嗎?」
Who
can't
say
"Hello"?
夜熱了!因你心裡起火了!
The
night
is
hot!
Because
your
heart
is
on
fire!
夜熱了!因你心裡起火了!
The
night
is
hot!
Because
your
heart
is
on
fire!
TELL
ME
你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
誰講不出「你好嗎?」
Who
can't
say
"Hello"?
夜熱了!因你心裡起火了!
The
night
is
hot!
Because
your
heart
is
on
fire!
TELL
ME
你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
如無能力說話,回家對著你媽媽!
If
you
can't
speak,
go
home
and
talk
to
your
mother!
TELL
ME
你悶嗎?怎不歸家?
TELL
ME,
are
you
bored?
Why
don't
you
go
home?
如想約會,不應閉起咀巴!
If
you
want
to
meet,
you
shouldn't
keep
your
mouth
shut!
夜在笑!
好輕佻!
The
night
is
laughing!
So
frivolous!
你的眼...
穿梭飄!
Your
eyes...
drifting
through!
誰又是你
目標?
Who
is
your
target
again?
TELL
ME
你願嗎?
TELL
ME,
do
you
want
to?
為何仍未說話?
Why
haven't
you
said
anything?
如想要靜
請即刻歸家!
If
you
want
some
peace,
go
home
now!
TELL
ME
愛是她?
TELL
ME,
is
she
the
one?
誰又會罵?
Who
will
blame
you?
難得這夜
心中我不小家!
It's
rare
for
me
not
to
be
petty
tonight!
TELL
ME
你願嗎?
TELL
ME,
do
you
want
to?
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
編輯:
Argylis&Dawei
Edited
by:
Argylis&Dawei
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
誰講不出「你好嗎?」
Who
can't
say
"Hello"?
夜熱了!因你心裡起火了!
The
night
is
hot!
Because
your
heart
is
on
fire!
TELL
ME
你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
誰講不出「你好嗎?」
Who
can't
say
"Hello"?
夜熱了!因你心裡起火了!
The
night
is
hot!
Because
your
heart
is
on
fire!
TELL
ME
你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
如無能力說話,回家對著你媽媽!
If
you
can't
speak,
go
home
and
talk
to
your
mother!
TELL
ME
你悶嗎?怎不歸家?
TELL
ME,
are
you
bored?
Why
don't
you
go
home?
如想約會,不應閉起咀巴!
If
you
want
to
meet,
you
shouldn't
keep
your
mouth
shut!
TELL
ME你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
來聽我話
請即刻歸家!
Listen
to
me
and
go
home
now!
編輯:
Argylis&Dawei
Edited
by:
Argylis&Dawei
誰講不出「你好嗎?」
Who
can't
say
"Hello"?
夜熱了!因你心裡起火了!
The
night
is
hot!
Because
your
heart
is
on
fire!
TELL
ME
你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
如無能力說話,回家對著你媽媽!
If
you
can't
speak,
go
home
and
talk
to
your
mother!
TELL
ME
你悶嗎?怎不歸家?
TELL
ME,
are
you
bored?
Why
don't
you
go
home?
如想約會,不應閉起咀巴!
If
you
want
to
meet,
you
shouldn't
keep
your
mouth
shut!
TELL
ME你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
來聽我話
請即刻歸家!
Listen
to
me
and
go
home
now!
如無能力說話,回家對著你媽媽!
If
you
can't
speak,
go
home
and
talk
to
your
mother!
TELL
ME
你悶嗎?怎不歸家?
TELL
ME,
are
you
bored?
Why
don't
you
go
home?
如想約會,不應閉起咀巴!
If
you
want
to
meet,
you
shouldn't
keep
your
mouth
shut!
TELL
ME你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
誰人未愛先驚怕?
Who
hasn't
been
afraid
of
love?
TELL
ME
你倦嗎?
TELL
ME,
are
you
tired?
TELL
ME
你願嗎?
TELL
ME,
do
you
want
to?
夜熱了!因你心裡起火了!
The
night
is
hot!
Because
your
heart
is
on
fire!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicolas fiszman, david linx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.