Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微雨扑巴黎
Light Rain Falling on Paris
曲:
伦永亮
Music:
Lun
Yongliang
微微雨在扑
Light
rain
is
falling
满街给轻薄
Gently
caressing
the
streets
迷蒙里视野
Vision
obscured
by
the
mist
寥落是汽车
Lonely
cars
pass
by
玻璃窗满住滴汗
Raindrops
beading
on
windows
满街不再似繁忙
The
streets
are
no
longer
bustling
人轮廓却变得扑朔
Human
outlines
become
hazy
茫茫里自觉
In
the
vastness,
I
feel
我心轻飘泊
My
heart
drifting
weightlessly
遗忘我暂借
Letting
go
of
my
temporary
borrowed
借一杯去放浪
Borrowing
a
cup
to
escape
借一刻去懒洋洋
Borrowing
a
moment
to
be
carefree
来寻索畅快的错觉
Seeking
the
illusion
of
freedom
心里一切(再)放低
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
(一切)不再有牵系
(Everything)
no
longer
bound
这个错觉携著是我远飞巴黎
This
illusion
takes
me
far
away
to
Paris
心里一切(再)放低
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
心里一切(再)也绮丽
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
and
making
it
beautiful
人堕进这巴黎感觉
Sinking
into
this
feeling
of
Paris
微微雨在扑
Light
rain
is
falling
满花都洒落
Scattering
over
the
flowers
迷人却是这
Yet
mesmerizing
is
this
流动著雨遮
Umbrellas
flowing
in
the
rain
汽车飞过我在望
Cars
whizzing
past
as
I
watch
险些把错觉遗忘
Almost
forgetting
the
illusion
回头再扑进这错觉
Falling
back
into
this
illusion
心里一切(再)放低
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
(一切)不再有牵系
(Everything)
no
longer
bound
这个错觉携著是我远飞巴黎
This
illusion
takes
me
far
away
to
Paris
心里一切(再)放低
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
心里一切(再)也绮丽
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
and
making
it
beautiful
人堕进这巴黎感觉
Sinking
into
this
feeling
of
Paris
心里一切(再)放低
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
(一切)不再有牵系
(Everything)
no
longer
bound
这个错觉携著是我远飞巴黎
This
illusion
takes
me
far
away
to
Paris
心里一切(再)放低
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
心里一切(再)也绮丽
Lowering
everything
in
my
heart
(again)
and
making
it
beautiful
人堕进这巴黎感觉
Sinking
into
this
feeling
of
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.