林憶蓮 - 微雨扑巴黎 - traduction des paroles en russe

微雨扑巴黎 - 林憶蓮traduction en russe




微雨扑巴黎
Мелкий дождь в Париже
曲: 伦永亮
Музыка: Лун Юнлян
微微雨在扑
Мелкий дождь моросит,
满街给轻薄
Улицы окутаны дымкой.
迷蒙里视野
В тумане взгляд теряется,
寥落是汽车
Редки лишь автомобили.
玻璃窗满住滴汗
Окна запотели от капель,
满街不再似繁忙
Улицы уже не кажутся такими оживленными.
人轮廓却变得扑朔
Силуэты людей становятся неясными,
茫茫里自觉
В этой дымке чувствую,
我心轻飘泊
Как мое сердце улетает.
遗忘我暂借
Чтобы забыться, я одалживаю
浓烈热咖啡
Крепкий, горячий кофе.
借一杯去放浪
Заимствую чашку, чтобы развеяться,
借一刻去懒洋洋
Заимствую мгновение, чтобы расслабиться,
来寻索畅快的错觉
В поисках приятного обмана.
心里一切(再)放低
В душе все (снова) отпускаю,
(一切)不再有牵系
(Все) больше не держит меня.
这个错觉携著是我远飞巴黎
Этот обман уносит меня в далекий Париж.
心里一切(再)放低
В душе все (снова) отпускаю,
心里一切(再)也绮丽
В душе все (снова) так прекрасно.
人堕进这巴黎感觉
Я погружаюсь в это парижское чувство.
微微雨在扑
Мелкий дождь моросит,
满花都洒落
По всему городу цветов разлетаются брызги.
迷人却是这
Очаровательна эта
流动著雨遮
Струящаяся дождевая завеса.
汽车飞过我在望
Машины проносятся мимо, я смотрю,
险些把错觉遗忘
Чуть не забыла об обмане.
回头再扑进这错觉
Снова погружаюсь в это чувство.
心里一切(再)放低
В душе все (снова) отпускаю,
(一切)不再有牵系
(Все) больше не держит меня.
这个错觉携著是我远飞巴黎
Этот обман уносит меня в далекий Париж.
心里一切(再)放低
В душе все (снова) отпускаю,
心里一切(再)也绮丽
В душе все (снова) так прекрасно.
人堕进这巴黎感觉
Я погружаюсь в это парижское чувство.
心里一切(再)放低
В душе все (снова) отпускаю,
(一切)不再有牵系
(Все) больше не держит меня.
这个错觉携著是我远飞巴黎
Этот обман уносит меня в далекий Париж.
心里一切(再)放低
В душе все (снова) отпускаю,
心里一切(再)也绮丽
В душе все (снова) так прекрасно.
人堕进这巴黎感觉
Я погружаюсь в это парижское чувство.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.