Paroles et traduction Sandy Lam - 心碎巷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行前和行後
始終走不出這小巷
Before
and
after
walking,
I
still
can't
get
out
of
this
alley
曾也聽說過這一處叫心碎巷
I've
heard
of
this
place
called
Broken
Heart
Alley
巷內沒路牌只有淚
There
are
no
street
signs
in
the
alley,
only
tears
全無燈光只得傷心眼光
There
are
no
lights,
only
the
light
of
sadness
巷內亦沒酒店
令我夜裡四蕩
There
are
no
hotels
in
the
alley,
so
I
wander
around
at
night
蕩在回憶內
Wandering
in
my
memories
任寂寞默默探訪
Let
loneliness
visit
me
quietly
失去你
失去你
I
miss
you,
I
miss
you
走到那處都見心碎巷
Everywhere
I
go,
I
see
Broken
Heart
Alley
猶如圍牆就是過往
As
if
the
walls
were
the
past
潛逃無門
像坐進了監倉
There
is
no
escape,
like
being
in
a
prison
留不低的你極難忘
It's
hard
to
forget
you,
the
one
I
can't
keep
從前綿綿情話
今天都不再相乾
The
sweet
words
of
the
past
are
gone
today
何故我卻會困於這心碎巷
Why
am
I
trapped
in
this
Broken
Heart
Alley?
巷內沒夢想
只有倦
There
are
no
dreams
in
the
alley,
only
weariness
和一些掙不開的困綁
And
some
restraints
that
I
can't
break
free
from
巷內亦沒出處
就算硬衝急闖
There
is
no
exit
from
the
alley,
even
if
I
rush
and
charge
寂寞仍守望
Loneliness
still
watches
像巨閘
閘著四方
Like
a
giant
gate,
blocking
all
directions
失去你
失去你
I
miss
you,
I
miss
you
走到那處都見心碎巷
Everywhere
I
go,
I
see
Broken
Heart
Alley
猶如圍牆就是過往
As
if
the
walls
were
the
past
潛逃無門
像坐進了監倉
There
is
no
escape,
like
being
in
a
prison
留不低的你極難忘
It's
hard
to
forget
you,
the
one
I
can't
keep
猶如圍牆就是過往
As
if
the
walls
were
the
past
潛逃無門
像坐進了監倉
There
is
no
escape,
like
being
in
a
prison
全崩潰的我失去你
失去你
I
am
completely
broken,
I
miss
you,
I
miss
you
走到那處都見心碎巷
Everywhere
I
go,
I
see
Broken
Heart
Alley
猶如圍牆就是過往
As
if
the
walls
were
the
past
潛逃無門
像坐進了監倉
There
is
no
escape,
like
being
in
a
prison
留不低的你極難忘
It's
hard
to
forget
you,
the
one
I
can't
keep
失去你
失去你
I
miss
you,
I
miss
you
走到那處都見心碎巷
Everywhere
I
go,
I
see
Broken
Heart
Alley
猶如圍牆就是過往
As
if
the
walls
were
the
past
潛逃無門
像坐進了監倉
There
is
no
escape,
like
being
in
a
prison
全崩潰的我失去你
失去你
I
am
completely
broken,
I
miss
you,
I
miss
you
走到那處都見心碎巷
Everywhere
I
go,
I
see
Broken
Heart
Alley
猶如圍牆就是過往
As
if
the
walls
were
the
past
潛逃無門
像坐進了監倉
There
is
no
escape,
like
being
in
a
prison
全崩潰的我失去你
失去你
I
am
completely
broken,
I
miss
you,
I
miss
you
走到那處都見心碎巷
Everywhere
I
go,
I
see
Broken
Heart
Alley
猶如圍牆就是過往
As
if
the
walls
were
the
past
潛逃無門
像坐進了監倉
There
is
no
escape,
like
being
in
a
prison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Garrett, Joe Curiale
Album
放縱
date de sortie
04-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.