林憶蓮 - 天各一方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 天各一方




天各一方
A World Apart
誰令我能情深一片 令我輕柔如水清澈
Who made me feel so deeply in love,Who made me gentle as water, clear as a fountain?
令我心靈回復恬靜 令我拋棄內心牽掛
Who made my soul find peace again,Who made me let go of the burdens in my heart?
重拾往年純潔美夢 讓我心靈重得安慰
Reclaiming my youthful pure dreams,Bringing comfort back to my soul,
讓我安躺月下
Making me rest peacefully under the moon.
誰令我能情深一片 令我輕柔如水清澈
Who made me feel so deeply in love,Who made me gentle as water, clear as a fountain?
令我心靈回復恬靜 令我拋棄內心牽掛
Who made my soul find peace again,Who made me let go of the burdens in my heart?
重拾往年純潔美夢 讓我心靈重得安慰
Reclaiming my youthful pure dreams,Bringing comfort back to my soul,
讓我安躺月下
Making me rest peacefully under the moon.
讓我安躺月下
Making me rest peacefully under the moon.





Writer(s): Herb Alpert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.