林憶蓮 - 天衣無縫 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 天衣無縫 (Live)




天衣無縫 (Live)
Seamless (Live)
曲: 李宗盛 词: 林夕
Composer: Jonathan Lee Lyrics: Lin Xi
编曲: MAC CHEW JENNY CHIN
Arranged by: MAC CHEW JENNY CHIN
一生一世是无望
A lifetime is hopeless
仍留下一宿的渴望
Still leaving a night of longing
肌肤紧贴著宽阔的床
Skin against the wide bed
宇宙洪荒再没阳光
The universe is desolate and sunless
你在我身躯的各方
You are everywhere in my body
动静亦恰当
Every move is just right
彼此都有感与觉 收与放
We both have feelings and senses, take and give
是场梦 梦里与你天衣无缝
It's a dream, in the dream I'm seamless with you
不再有误会重重
No more heavy misunderstandings
不管你我之间布满暗涌
No matter how many hidden dangers lie between us
任我爱到需索无穷
Dream, let me love without end
不怕那现实难容
Not afraid of the harsh reality
存在更多裂缝
There are more cracks
也不必怕扑空
No need to be afraid of missing
即使相处没期限
Even if there is no time limit for getting along
谁又活得真的灿烂
Who lives a really brilliant life
清醒的快乐竟这么难
It's so hard to be truly happy
抱著床单贴著眉弯
Hugging the bed sheet against my eyebrows
吻著皮肤色的衬衫
Kissing the skin-colored shirt
就閤著双眼
Just close your eyes
温馨感觉只会淡 不会冷
The warm feeling will only fade, not cool down
梦里与你天衣无缝
Dream, in the dream I'm seamless with you
不再有误会重重
No more heavy misunderstandings
不管你我之间布满暗涌
No matter how many hidden dangers lie between us
任我爱到需索无穷
Dream, let me love without end
不怕那现实难容
Not afraid of the harsh reality
存在更多裂缝
There are more cracks
也不必怕扑空
No need to be afraid of missing
是场梦 梦里与你天衣无缝
It's a dream, in the dream I'm seamless with you
不再有误会重重 不管你我之间布满暗涌
No more heavy misunderstandings, no matter how many hidden dangers lie between us
任我爱到需索无穷
Dream, let me love without end
不怕那现实难容
Not afraid of the harsh reality
无论那种结局你都认同
No matter what the ending is, you will agree
梦里与你天衣无缝
Dream, in the dream I'm seamless with you
不再有误会重重
No more heavy misunderstandings
不管你我之间布满暗涌
No matter how many hidden dangers lie between us
任我爱到需索无穷
Dream, let me love without end
不怕那现实难容
Not afraid of the harsh reality
无奈我的面容
Helplessly, my face
你都不会看懂
You will never understand
你都不会看懂
You will never understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.