林憶蓮 - 失蹤 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 失蹤




失蹤
Missing
她說她找不到能愛的人 所以寧願居無定所的過一生
She says she can't find anyone to love, so she would rather live a homeless life
從這個安靜的鎮 到下一個熱鬧的城
From this quiet town to the next bustling city
來去自由從來不等紅綠燈
Come and go freely, never waiting for the traffic lights
酒吧裡頭喧嘩的音樂聲
The noisy music in the bar
讓她暫時忘了女人的身份 放肆搖動著靈魂貼著每個耳朵問
Makes her temporarily forget her identity as a woman, shaking her soul wildly, sticking to each ear and asking
到底那裡才有夠好的男人
Where on earth can I find a good enough man?
沒有愛情發生
No love happens
她只好趁著酒意釋放青春 刻意凝視每個眼神
She has to take advantage of the drunkenness to release her youth, deliberately staring at every look
卻只看見自己也不夠誠懇
But only sees that she herself is not sincere enough
推開關了的門 在風中晾乾臉上的淚痕
Pushing open the closed door, drying the tear stains on her face in the wind
然後在早春陌生的街頭狂奔
Then running wildly on the unfamiliar street in early spring
直到這世界忘了她這個人
Until this world forgets her





Writer(s): Hsaio Kirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.