Paroles et traduction 林憶蓮 - 寂寞流星群 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞流星群 (Live)
Stars in Loneliness (Live)
明知
并没任何可能
Knowing,
that
there
is
no
possibility
却放弃漫天白云
寻觅远飞的风筝
But
abandon
the
white
clouds
in
the
sky,
searching
for
the
kite
that
flew
far
away
是
寂寞是流星群
Is
loneliness
a
meteor
shower
往往用一生
来怀念霎眼的街灯
Often
using
a
lifetime,
to
miss
the
fleeting
streetlight
为了
那些美丽烦恼
爱得那样残酷
For
those
beautiful
worries,
love
is
so
cruel
越是想得到的
永得不到
The
more
you
want
to
get
it,
the
more
you
won't
get
it
他不会爱我
他只会记得我
He
will
not
love
me,
he
will
only
remember
me
沈闷的天空
彼此闪过
耀眼的火
In
the
dull
sky,
we
flash
past
each
other
with
dazzling
flames
他不再爱我
漆黑里看清楚
He
no
longer
loves
me,
it's
clear
in
the
darkness
谁是一颗星
光速的爱
一闪即过
一闪即过
Who
is
a
star?
Light
speed
love,
flashes
past,
flashes
past
曾经
寂寞就如灰尘
Once,
loneliness
was
like
dust
布满跃动的心
连沈睡也发出声音
Covering
my
pounding
heart,
even
my
sleep
makes
a
sound
曾经
付出气力光阴
Once,
putting
in
effort
and
time
拚了命要握紧
毫无用处的奢侈品
Trying
hard
to
hold
on
tight,
to
that
useless
luxury
为了
那些美丽烦恼
爱得那样残酷
For
those
beautiful
worries,
love
is
so
cruel
越是想得到的
永得不到
The
more
you
want
to
get
it,
the
more
you
won't
get
it
他不会爱我
他只会记得我
He
will
not
love
me,
he
will
only
remember
me
沈闷的天空
彼此闪过
耀眼的火
In
the
dull
sky,
we
flash
past
each
other
with
dazzling
flames
他不再爱我
漆黑里看清楚
He
no
longer
loves
me,
it's
clear
in
the
darkness
谁是一颗星
光速的爱
一闪即过
寂寞如梭
Who
is
a
star?
Light
speed
love,
flashes
past,
loneliness
rushes
by
不要爱
无法爱上的画
Don't
love
the
painting
you
can't
love
任我怎么欣赏他
都不要到处挂
No
matter
how
much
I
appreciate
him,
don't
display
him
everywhere
他不会爱我
他只会记得我
He
will
not
love
me,
he
will
only
remember
me
沈闷的天空
彼此闪过
耀眼的火
In
the
dull
sky,
we
flash
past
each
other
with
dazzling
flames
他不再爱我
漆黑里看清楚
He
no
longer
loves
me,
it's
clear
in
the
darkness
谁是一颗星
光速的爱
一闪即过
一闪即过
Who
is
a
star?
Light
speed
love,
flashes
past,
flashes
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.