林憶蓮 - 寂寞流星群 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 寂寞流星群 (Live)




寂寞流星群 (Live)
Stars in Loneliness (Live)
明知 并没任何可能
Knowing, that there is no possibility
却放弃漫天白云 寻觅远飞的风筝
But abandon the white clouds in the sky, searching for the kite that flew far away
寂寞是流星群
Is loneliness a meteor shower
往往用一生 来怀念霎眼的街灯
Often using a lifetime, to miss the fleeting streetlight
为了 那些美丽烦恼 爱得那样残酷
For those beautiful worries, love is so cruel
越是想得到的 永得不到
The more you want to get it, the more you won't get it
他不会爱我 他只会记得我
He will not love me, he will only remember me
沈闷的天空 彼此闪过 耀眼的火
In the dull sky, we flash past each other with dazzling flames
他不再爱我 漆黑里看清楚
He no longer loves me, it's clear in the darkness
谁是一颗星 光速的爱 一闪即过 一闪即过
Who is a star? Light speed love, flashes past, flashes past
曾经 寂寞就如灰尘
Once, loneliness was like dust
布满跃动的心 连沈睡也发出声音
Covering my pounding heart, even my sleep makes a sound
曾经 付出气力光阴
Once, putting in effort and time
拚了命要握紧 毫无用处的奢侈品
Trying hard to hold on tight, to that useless luxury
为了 那些美丽烦恼 爱得那样残酷
For those beautiful worries, love is so cruel
越是想得到的 永得不到
The more you want to get it, the more you won't get it
他不会爱我 他只会记得我
He will not love me, he will only remember me
沈闷的天空 彼此闪过 耀眼的火
In the dull sky, we flash past each other with dazzling flames
他不再爱我 漆黑里看清楚
He no longer loves me, it's clear in the darkness
谁是一颗星 光速的爱 一闪即过 寂寞如梭
Who is a star? Light speed love, flashes past, loneliness rushes by
不要爱 无法爱上的画
Don't love the painting you can't love
任我怎么欣赏他 都不要到处挂
No matter how much I appreciate him, don't display him everywhere
他不会爱我 他只会记得我
He will not love me, he will only remember me
沈闷的天空 彼此闪过 耀眼的火
In the dull sky, we flash past each other with dazzling flames
他不再爱我 漆黑里看清楚
He no longer loves me, it's clear in the darkness
谁是一颗星 光速的爱 一闪即过 一闪即过
Who is a star? Light speed love, flashes past, flashes past






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.