林憶蓮 - 影子情人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 影子情人




影子情人
Lover in the Shadows
午后倾斜照进来的光 和你之间已经告终
The afternoon slanting light and you have come to an end.
我不能告诉你 这一季存留 多少美丽
I cannot tell you how much beauty remains in this season.
我选择绝对或者零 不要一些或者中间
I choose all or nothing, not something or in between.
假如还有回忆 就留给你自己
If there are any memories, I will leave them to you.
回想我过在你身边 犹如沉默的影子
Thinking about my time beside you, like a silent shadow.
而这一季己结束 梦也该醒了
And this season has ended, it's time to wake up from the dream.
我过去在你身边 犹如沉默的影子
I have been beside you, like a silent shadow.
这一天已结束 我也该走了
This day is over, and I should go.
假如还有回忆 就留给你自己
If there are any memories, I will leave them to you.
回想我过在你身边 犹如沉默的影子
Thinking about my time beside you, like a silent shadow.
而这一季己结束 梦也该醒了
And this season has ended, it's time to wake up from the dream.
我过去在你身边 犹如沉默的影子
I have been beside you, like a silent shadow.
这一天已结束 我也该走了
This day is over, and I should go.
回想我过在你身边 犹如沉默的影子
Thinking about my time beside you, like a silent shadow.
而这一季己结束 梦也该醒了
And this season has ended, it's time to wake up from the dream.
我过去在你身边 犹如沉默的影子
I have been beside you, like a silent shadow.
这一天已结束 我也该走了
This day is over, and I should go.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.