林憶蓮 - 微雨撲巴黎 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 - 微雨撲巴黎 (Live)




林忆莲 - 微雨扑巴黎
Лин Илиан - Небольшой дождь в Париже
微微雨在扑
Идет небольшой дождь
满街给轻薄
Давайте мне деньги по всей улице
迷蒙里视野
Туманное видение
寥落是汽车
Некоторые из них - автомобили
玻璃窗满住滴汗
Со стеклянных окон капает пот
满街不再似繁忙
Улицы уже не так оживленны
人轮廓却变得扑朔
Очертания лица стали сбивающими с толку
茫茫里自觉
Сознательно в огромном
我心轻飘泊
Мое сердце легко блуждает
遗忘我暂借
Забудь меня на некоторое время
浓烈热咖啡
Крепкий горячий кофе
借一杯去放浪
Одолжи выпить, чтобы отпустить
借一刻去懒洋洋
Найдите минутку, чтобы полениться
来寻索畅快的错觉
Чтобы найти иллюзию веселья
心里一切(再)放低
Все в моем сердце (снова) опустилось
(一切)不再有牵系
(Все) больше не имеет значения
这个错觉携著是我远飞巴黎
Эта иллюзия заставила меня лететь в Париж
心里一切(再)放低
Все в моем сердце (снова) опустилось
心里一切(再)也绮丽
Все в моем сердце (каким бы прекрасным оно ни было) тоже прекрасно
人堕进这巴黎感觉(JE T′AIME)
ЛЮДИ ПОГРУЖАЮТСЯ В ЭТО ОЩУЩЕНИЕ Парижа (JE T'AIME)
微微雨在扑
Идет небольшой дождь
满花都洒落
Повсюду разбросаны цветы
迷人却是这
Очаровательно, но это
流动著雨遮
Струящийся дождевик
汽车飞过我在望
Машина пролетает мимо, я смотрю на нее
险些把错觉遗忘
Почти забыл об иллюзии
回头再扑进这错觉
Оглянись назад и прыгни в эту иллюзию
心里一切(再)放低
Все в моем сердце (снова) опустилось
(一切)不再有牵系
(Все) больше не имеет значения
这个错觉携著是我远飞巴黎
Эта иллюзия заставила меня лететь в Париж
心里一切(再)放低
Все в моем сердце (снова) опустилось
心里一切(再)也绮丽
Все в моем сердце (каким бы прекрасным оно ни было) тоже прекрасно
人堕进这巴黎感觉(JE T'AIME)
ЛЮДИ ПОГРУЖАЮТСЯ В ЭТО ОЩУЩЕНИЕ Парижа (JE T'AIME)
心里一切(再)放低
Все в моем сердце (снова) опустилось
(一切)不再有牵系
(Все) больше не имеет значения
这个错觉携著是我远飞巴黎
Эта иллюзия заставила меня лететь в Париж
心里一切(再)放低
Все в моем сердце (снова) опустилось
心里一切(再)也绮丽
Все в моем сердце (каким бы прекрасным оно ни было) тоже прекрасно
人堕进这巴黎感觉(JE T′AIME)
ЛЮДИ ПОГРУЖАЮТСЯ В ЭТО ОЩУЩЕНИЕ Парижа (JE T'AIME)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.