林憶蓮 - 心野夜 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 - 心野夜 (Live)




心野夜 (Live)
Дикая ночь (Live)
(Rap): Let it out, sometimes
(Рэп): Выпусти это наружу, иногда
You know the feeling can be so fine!
Ты знаешь, это чувство может быть таким прекрасным!
Do without, fun times and it can make you sad in your mind!
Обойтись без веселья может сделать тебя грустным.
Baby let yourself free be anyone you wanna be.
Милый, позволь себе быть свободным, быть кем хочешь.
Baby do it right now no what if no maybe.
Милый, сделай это прямо сейчас, никаких "что, если", никаких "может быть".
You wanna be a satin doll, sophisticated lady.
Ты хочешь быть атласной куклой, утонченной леди.
Let it our one time. Just go crazy baby!
Отпустись на этот раз. Просто сойди с ума, милый!
心中雨遮 被猛风肆意拉扯 雨倾泻
Зонтик в сердце рвется от порывов ветра, дождь льет
心中暗奢 是我失去那一些 独醉夜
Тайное желание в сердце это то, что я потеряла, одиноко пьянея в ночи
歪曲我视野 带动我的邪
Искажает мой взгляд, ведет меня по кривой дорожке
酒也在流射 漫长夜谁愿转借
Вино тоже льется, кто хочет одолжить мне эту длинную ночь?
只奢盼特赦 谁人愿意赊
Просто молю о помиловании, кто согласится дать мне в долг?
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me 准我又准我又心野
Помилуй меня, помилуй, позволь мне, позволь мне снова стать дикой
准我再心野在这夜 (Mercy Mercy)
Позволь мне снова стать дикой этой ночью (Помилуй, Помилуй)
不想掩遮 在我心也有拉扯 暗倾泻
Не хочу скрывать, в моем сердце тоже борьба, тайный поток
撑起雨遮 在雨中看看飞车 渡这夜
Раскрываю зонтик, смотрю на проезжающие машины под дождем, пережидаю эту ночь
萎缩了视野 扑灭了倾斜
Сужается взгляд, угасает влечение
心也在零谢 暂时未能又心野
Сердце тоже замирает, пока не могу снова стать дикой
只奢盼特赦 来日为我赊
Просто молю о помиловании, пусть завтрашний день даст мне в долг
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me 准我又准我又心野
Помилуй меня, помилуй, позволь мне, позволь мне снова стать дикой
准我再心野在某夜
Позволь мне снова стать дикой когда-нибудь ночью
夜夜在缠住我 这个它却也是我
Каждая ночь держит меня в плену, но это тоже я
等等等只等一晚给我再度野
Жду, жду, жду только одной ночи, чтобы снова стать дикой
这晚却愿独留在风中心轻嗟
Но этой ночью хочу остаться одна на ветру и тихо вздохнуть
疲倦但也但也未忘心野夜
Устала, но все же, все же не забыла о дикой ночи
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me 准我又准我又心野
Помилуй меня, помилуй, позволь мне, позволь мне снова стать дикой
准我再心野在某夜
Позволь мне снова стать дикой когда-нибудь ночью
(Mercy)
(Помилуй)
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me 准我又准我又心野
Помилуй меня, помилуй, позволь мне, позволь мне снова стать дикой
准我再心野在某夜
Позволь мне снова стать дикой когда-нибудь ночью
Mercy mercy me
Помилуй меня, помилуй
Mercy mercy me 准我又准我又心野
Помилуй меня, помилуй, позволь мне, позволь мне снова стать дикой
准我再心野在某夜
Позволь мне снова стать дикой когда-нибудь ночью
(Mercy)
(Помилуй)
Mercy mercy me (Mercy)
Помилуй меня, помилуй (Помилуй)
Mercy mercy me 准我又准我又心野
Помилуй меня, помилуй, позволь мне, позволь мне снова стать дикой
准我再心野在某夜
Позволь мне снова стать дикой когда-нибудь ночью
Mercy!
Помилуй!
Mercy!
Помилуй!





Writer(s): Dick Lee, Loy Mow Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.