林憶蓮 - 明明(游园惊梦主题曲) - traduction des paroles en russe




明明(游园惊梦主题曲)
Ясно (главная тема сна в саду)
编辑人:朱亚争
Редактор: Чжу Ячжэн
明明 握在手中
Ясно, в моей руке,
明明 明明
Ясно, ясно,
明明 握在手中
Ясно, в моей руке,
明明 明明
Ясно, ясно,
明明 还映在我的眼中
Ясно, все еще отражается в моих глазах,
怎么转眼旧了
Как вдруг все стало прошлым?
明明 握在我的双手中
Ясно, в моих руках,
怎么却成了空
Как вдруг все стало пустым?
明明 含在我的口中
Ясно, на моих губах,
怎么还没跟你说
Как я еще не сказала тебе,
爱情最美丽的时候
Что самые прекрасные мгновения любви
都存在回忆之中
Остаются лишь в воспоминаниях?
华丽如绸爱的感受
Великолепные, как шелк, чувства любви,
不冤枉年华锦绣
Не напрасно прожитые годы,
错过的爱还在心头
Упущенная любовь все еще в моем сердце,
不肯说守着伴梦
Не могу признаться, храню ее, как сон,
酿成了酒味似乡愁
Превратилась в вино, по вкусу как тоска по дому,
迎风叹岁月悠悠
На ветру вздыхаю о прошедших годах.
明明 还映在我的眼中
Ясно, все еще отражается в моих глазах,
怎么转眼旧了
Как вдруг все стало прошлым?
明明 含在我的口中
Ясно, на моих губах,
怎么还没跟你说
Как я еще не сказала тебе,
爱情最美丽的时候
Что самые прекрасные мгновения любви
都存在回忆之中
Остаются лишь в воспоминаниях?
华丽如绸爱的感受
Великолепные, как шелк, чувства любви,
不冤枉年华锦绣
Не напрасно прожитые годы,
错过的爱还在心头
Упущенная любовь все еще в моем сердце,
不肯说守着伴梦
Не могу признаться, храню ее, как сон,
酿成了酒味似乡愁
Превратилась в вино, по вкусу как тоска по дому,
迎风叹岁月悠悠
На ветру вздыхаю о прошедших годах.
明明 还映在我的眼中
Ясно, все еще отражается в моих глазах,
怎么转眼旧了
Как вдруг все стало прошлым?
明明 含在我的口中
Ясно, на моих губах,
怎么还没跟你说
Как я еще не сказала тебе,
明明 握在手中
Ясно, в моей руке,
明明 明明
Ясно, ясно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.