林憶蓮 - 愛上一個不回家的人 (國) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 愛上一個不回家的人 (國) (Live)




愛上一個不回家的人 (國) (Live)
I've Fallen for Someone Who Never Comes Home (Live)
*愛過就不要說抱歉 畢竟我們走過這一回
*Don't apologize once you've loved, after all, we've shared this time together
從來我就不曾後悔 初見那時美麗的相約
I've never regretted that first meeting, that beautiful encounter
#曾經以為我會是你 浪漫的愛情故事 唯一不變的永遠
#I once thought I would be your romantic love story, your only constant
是我自己願意承受 這樣的輸贏結果 依然無怨無悔
I was willing to accept this outcome, win or lose, with no regrets
期待你的出現 天色已黃昏
Waiting for you to appear, as dusk descends
△愛上一個不回家的人 等待一扇不開啟的門
△I've fallen for someone who never comes home, waiting for a door that never opens
善變的眼神 緊閉的雙唇 何必再去苦苦強求 苦苦追問
Your changeable eyes, your closed lips, why should I苦苦 plead and question you further?
Repeat *,#,△,△,△
Repeat *,#,△,△,△





Writer(s): 丁 暁文, Chen Zhi Yuan, 丁 暁文


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.