Paroles et traduction Sandy Lam - 愛情 I Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情 I Don't Know
Любовь, Я Не Знаю
始終不知道應怎麼去做好
Всё
ещё
не
знаю,
как
поступить
правильно,
剎那間這段情來到實太早
Внезапно
эти
чувства
появились
слишком
рано.
始終不知道到最後得到什麼
Всё
ещё
не
знаю,
что
получу
в
итоге,
有沒有可能預告
Можно
ли
это
как-то
предвидеть?
從前夢裡的情人
Возлюбленный
из
моих
снов,
騎著白馬披著白絲巾
Скачущий
на
белом
коне,
в
белом
шарфе,
英俊活潑的情人
Статный
и
жизнерадостный
возлюбленный,
一個熱吻偷去我的心
Одним
поцелуем
украл
моё
сердце.
然而夢裡的情人
Но
возлюбленный
из
моих
снов
從未像你肯事事關心
Никогда
не
был
так
заботлив,
как
ты.
跟我愉快的同行
С
тобой
так
радостно
идти
по
жизни,
體貼洞察我的心
Ты
так
чуток
и
понимаешь
моё
сердце.
You
love
me
you
love
me
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
我對這愛可不可應允
Могу
ли
я
ответить
на
эту
любовь?
I
don't
know
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
我與你這段緣份可會永合親
Будет
ли
наша
судьба
связана
навеки?
不敢跟你相親怕見面時情難禁
Боюсь
быть
с
тобой
рядом,
боюсь
потерять
контроль
над
чувствами
при
встрече,
不忍跟你相分只有你可慰我心
Не
могу
вынести
разлуку
с
тобой,
только
ты
можешь
утешить
моё
сердце.
我與你已被情困
Мы
с
тобой
в
плену
любви.
從前夢裡的情人
Возлюбленный
из
моих
снов,
騎著白馬披著白絲巾
Скачущий
на
белом
коне,
в
белом
шарфе,
英俊活潑的情人
Статный
и
жизнерадостный
возлюбленный,
一個熱吻偷去我的心
Одним
поцелуем
украл
моё
сердце.
然而夢裡的情人
Но
возлюбленный
из
моих
снов
從未像你肯事事關心
Никогда
не
был
так
заботлив,
как
ты.
跟我愉快的同行
С
тобой
так
радостно
идти
по
жизни,
體貼洞察我的心
Ты
так
чуток
и
понимаешь
моё
сердце.
You
love
me
you
love
me
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
我對這愛可不可應允
Могу
ли
я
ответить
на
эту
любовь?
I
don't
know
i
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
我與你這段緣份可會永合親
Будет
ли
наша
судьба
связана
навеки?
不敢跟你相親怕見面時情難禁
Боюсь
быть
с
тобой
рядом,
боюсь
потерять
контроль
над
чувствами
при
встрече,
不忍跟你相分只有你可慰我心
Не
могу
вынести
разлуку
с
тобой,
только
ты
можешь
утешить
моё
сердце.
我與你已被情困
Мы
с
тобой
в
плену
любви.
我與你已被情困
Мы
с
тобой
в
плену
любви.
不敢跟你相親怕見面時情難禁
Боюсь
быть
с
тобой
рядом,
боюсь
потерять
контроль
над
чувствами
при
встрече,
不忍跟你相分只有你可慰我心
Не
могу
вынести
разлуку
с
тобой,
только
ты
можешь
утешить
моё
сердце.
我與你已被情困
Мы
с
тобой
в
плену
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ami Ozaki
Album
林憶蓮
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.