Paroles et traduction Sandy Lam - 愛的廢墟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜里雨声飘过悄悄的远望
The
sound
of
rain
floats
quietly
in
the
night
又再孤身走到这个地方
Walking
alone
to
this
place
again
在徘徊乱荡
Wandering
around
in
circles
独行雨下长巷
Walking
alone
in
the
rain
在这巷中翻起以往的记望
Thinking
of
the
past
in
this
alley
堕进幻觉的网
Falling
into
the
web
of
illusion
四处似在摇荡
Everything
seems
to
be
swaying
路人冷漠凝望
Passers-by
gaze
indifferently
人群内你在埋藏
Hidden
among
the
crowd
长路剩低绝望
Only
despair
left
on
the
long
road
迎着雨水洒泪
Crying
in
the
rain
藏在爱的废墟
Hiding
in
the
ruins
of
love
令碎心再下垂
Making
the
broken
heart
sink
lower
again
困惑又疲累
Confused
and
exhausted
独在爱的废墟
Alone
in
the
ruins
of
love
热爱不再伴随
Love
no
longer
accompanies
栖身一角呼喊着谁
Nestling
in
a
corner
calling
out
to
who
迷惘中惊醒冷冷的渴望
Waking
up
in
confusion
with
a
cold
desire
能再可得到你眼光
Will
I
ever
get
your
attention
again
但全绝望
But
complete
despair
再度雨下游荡
Wandering
in
the
rain
again
随猛风追赶冷雨中碰撞
Chasing
the
cold
rain
with
the
wind
无法撞破这网
Can't
break
through
this
net
默然困在长巷
Silently
trapped
in
the
alley
人群内你在埋藏
Hidden
among
the
crowd
长路剩低绝望
Only
despair
left
on
the
long
road
迎着雨水洒泪
Crying
in
the
rain
藏在爱的废墟
Hiding
in
the
ruins
of
love
令碎心再下垂
Making
the
broken
heart
sink
lower
again
因惑又疲累
Confused
and
exhausted
独在爱的废墟
Alone
in
the
ruins
of
love
热爱不再伴随
Love
no
longer
accompanies
栖身一角呼喊着谁
Nestling
in
a
corner
calling
out
to
who
长夜猛风吹
The
strong
wind
blows
in
the
long
night
吹不干我的泪
Can't
dry
my
tears
漆黑没有光
Pitch
black,
no
light
心不敢再望
Heart
dare
not
look
anymore
夜幕里困在梦的监仓
Trapped
in
the
prison
of
dreams
in
the
night
这夜爱已不再伴随
Love
no
longer
accompanies
tonight
困惑又疲累乱去追
Confused
and
exhausted,
chasing
randomly
独在爱的废墟
Alone
in
the
ruins
of
love
心中呼喊着谁
Calling
out
to
who
in
my
heart
冷寞路途令我瑟缩畏惧
The
cold
and
lonely
road
makes
me
tremble
with
fear
独在爱的废墟
(全是你的罪)
Alone
in
the
ruins
of
love
(It's
all
your
fault)
独在爱的废墟
(全是你的罪)
Alone
in
the
ruins
of
love
(It's
all
your
fault)
独在爱的废墟
(全是你的罪)
Alone
in
the
ruins
of
love
(It's
all
your
fault)
独在爱的废墟
(全是你的罪)
Alone
in
the
ruins
of
love
(It's
all
your
fault)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.parr, M.martin, M.martin & J.parr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.