Sandy Lam - 沉淪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy Lam - 沉淪




沉淪
Sinking
是多麼歡欣地痛心 愈抱緊 愈怨恨
How joyous it is to be heartbroken, the tighter you hold on, the more resentful you become
肉體與思想都在鬥爭
Body and mind are in conflict
逃就快吧 但癡得更加緊
Escape quickly, but madness grips you tighter
再不管一切地聳身
Regardless of everything, I rise
讓我的身心 都給你盡佔陷
Let my body and heart be possessed by you
從今作主不是我心
From now on, my own mind does not rule
是錯的也好 不理假與真都信任
Whether it's wrong or not, I trust everything, regardless of truth or falsehood
是沒法子可能脫身
There is no escape
無論結局 是開心與傷感
No matter the outcome, be it happiness or sorrow
放開雙手繼續下沉 掉進這光陰
I let go and continue to sink, falling into this time
讓你用愛綑著我 不要解開我
Let your love bind me, don't let me go
綁著我 讓我更瘋魔
Tighten your hold, drive me to madness
鎖著我 自由不好過
Lock me up, freedom is unbearable
捉著我 讓我最終也可
Hold on to me, so that in the end I might
不必天天孤單一個
Not have to be alone every day
平等 從來是不可能
Equality is impossible
癡戀裡怎會是自由人
In love, how can one be free?
當愈愛愈深 也許不幸
As love deepens, perhaps misfortune comes
不過請閉咀 不必教我做人
But please be quiet, don't tell me how to live
從今作主不是我心
From now on, my own mind does not rule
是錯的也好 不理假與真都信任
Whether it's wrong or not, I trust everything, regardless of truth or falsehood
是沒法子可能脫身
There is no escape
無論結局 是開心與傷感
No matter the outcome, be it happiness or sorrow
放開雙手繼續下沉 掉進這光陰
I let go and continue to sink, falling into this time
讓你用愛綑著我 不要解開我
Let your love bind me, don't let me go
綁著我 讓我更瘋魔
Tighten your hold, drive me to madness
鎖著我 自由不好過
Lock me up, freedom is unbearable
捉著我 讓我最終也可
Hold on to me, so that in the end I might
不必天天孤單一個
Not have to be alone every day
綁著我 讓我更瘋魔
Tighten your hold, drive me to madness
鎖著我 自由不好過
Lock me up, freedom is unbearable
捉著我 讓我最終也可
Hold on to me, so that in the end I might
不必天天孤單一個
Not have to be alone every day
用愛綁著我 讓我更瘋魔
Bind me with your love, drive me to madness
愛上我就綁著我
If you love me, bind me





Writer(s): C.y. Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.