Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沙沙的雨 live
Шуршащий дождь (live)
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночью,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночью,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
我像困于火圈中
Я
словно
в
огненном
кольце,
乱转乱转也跨不过边缘
Блуждаю,
блуждаю,
но
не
могу
выйти
за
край.
拼命碰也冲不出
Как
ни
стараюсь,
не
могу
вырваться
你共我那些原始的心里愿
Из
наших
с
тобой
первобытных
желаний.
二人亦明白若不一刀了断
你我会痛苦
Мы
оба
понимаем:
если
не
порвать
сейчас,
нам
будет
больно,
但亦无力逃避这晚一段
Но
и
бежать
от
этой
ночи
мы
не
в
силах.
绝对是错的偷恋再没可以选
Это
определенно
запретная
любовь,
и
выбора
нет.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
怨也要烧
Пусть
даже
с
болью,
пусть
горит.
我愿这片刻偷恋
Я
хочу,
чтобы
эта
мимолетная
любовь
没破坏你与她拥有的缘
Не
разрушила
то,
что
есть
у
тебя
с
ней.
但这没结果的偷恋
Но
эта
бесперспективная
любовь
是你是我的挑选和彼此意愿
- наш
с
тобой
выбор,
наше
общее
желание.
在明日晨雾没声的飘到后
我会放你走
Завтра,
когда
бесшумно
опустится
утренний
туман,
я
отпущу
тебя.
但现无力停住这晚一段
Но
сейчас
я
не
могу
остановить
эту
ночь.
自发地发生之恋纵是苦与短
Эта
самозародившаяся
любовь,
пусть
горькая
и
короткая,
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
怨也要烧
Пусть
даже
с
болью,
пусть
горит.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
离不开
留不低
如火中的一个草原
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
как
степь
в
огне.
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночью,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
* Burn!
Burn!
Burn!
火中的一个草原
* Гори!
Гори!
Гори!
Степь
в
огне
(Cant
stop
the
heat
tonight
its
gotta
be
tonight)
*
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.