林憶蓮 - 海闊天空 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 海闊天空 (Live)




海闊天空 (Live)
Broad Oceans And Skies (Live)
今天我 寒夜裡看雪飄過 懷著冷卻了的心窩漂遠方
I'm watching the snow falling in the cold night, carrying a frozen heart on my way to a distant land.
風雨裡追趕 霧裡分不清影蹤 天空海闊你與我 可會變
Chasing the wind and rain, unable to see clearly in the fog, will the vast sky, you, and me change in the future?
多少次 迎著冷眼與嘲笑 從沒有放棄過心中的理想
How many times have I faced cold stares and mockery, never giving up my dreams?
一剎那恍惚 若有所失的感覺 不知不覺已變淡 心裡愛
A moment of confusion, a sense of loss, unconsciously my love has become weak.
原諒我這一生不羈放縱愛自由 也會怕有一天會跌倒
Forgive me for being unrestrained, indulgent, and free; I'm also afraid that one day I will fall.
背棄了理想 誰人都可以 那會怕有一天只你共我
Anyone can abandon their dreams, but what if one day it's just you and me?
今天我 寒夜裡看雪飄過 懷著冷卻了的心窩漂遠方
I'm watching the snow falling in the cold night, carrying a frozen heart on my way to a distant land.
風雨裡追趕 霧裡分不清影蹤 天空海闊你與我 可會變
Chasing the wind and rain, unable to see clearly in the fog, will the vast sky, you, and me change in the future?
原諒我這一生不羈放縱愛自由 也會怕有一天會跌倒
Forgive me for being unrestrained, indulgent, and free; I'm also afraid that one day I will fall.
背棄了理想 誰人都可以 那會怕有一天只你共我
Anyone can abandon their dreams, but what if one day it's just you and me?
仍然自由自我 永遠高唱我歌走遍千里
I'll remain free and be myself, singing my songs as I travel thousands of miles.
原諒我這一生不羈放縱愛自由 也會怕有一天會跌倒
Forgive me for being unrestrained, indulgent, and free; I'm also afraid that one day I will fall.
背棄了理想 誰人都可以 那會怕有一天只你共我
Anyone can abandon their dreams, but what if one day it's just you and me?
背棄了理想 誰人都可以 那會怕有一天只你共我
Anyone can abandon their dreams, but what if one day it's just you and me?





Writer(s): Jia Ju Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.