Paroles et traduction 林憶蓮 - 無聲約會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何见你面
我心中早有话
Why
do
I
have
words
to
say
when
I
see
you
作词
潘源良
Lyrics
by
Pan
Yuanliang
却始终不懂讲出一声
Yet
I
still
do
not
understand
how
to
speak
it
out
怎可说得清我心中爱念
How
can
I
clearly
say
the
love
in
my
heart
不知怎讲才动听
I
do
not
know
how
to
speak
it
charmingly
此刻声音谁愿听
Who
would
like
to
hear
my
voice
now
但我口
不懂传情
But
my
mouth
does
not
know
how
to
convey
affection
谁料这晚上你始终不说话
Who
would
have
thought
that
you
would
not
speak
the
whole
night
未让轻风窥听
Not
letting
the
breeze
eavesdrop
默默凝视
已看穿心里话
Silently
staring,
you
have
already
seen
through
the
words
in
my
heart
为何这晚上你始终不说话
Why
do
you
not
speak
a
word
the
whole
night
此刻声音谁愿听
Who
would
like
to
hear
my
voice
now
万籁沉静
这一刻心里话
Everything
is
silent,
the
words
in
my
heart
at
this
moment
谁料这晚上你始终不说话
Who
would
have
thought
that
you
would
not
speak
the
whole
night
心头似羚羊跳未停
My
heart
is
racing
like
an
antelope
默默凝视
已看穿心里话
Silently
staring,
you
have
already
seen
through
the
words
in
my
heart
我今天
将心暗订
Today,
I
will
secretly
make
up
my
mind
默默战兢
我强装出镇静
Silently
trembling,
I
force
myself
to
act
calm
我今天
将心暗订
Today,
I
will
secretly
make
up
my
mind
怎可说得清我心中爱念
How
can
I
clearly
say
the
love
in
my
heart
却轻轻拥我近你面前
But
I
gently
embrace
you
in
front
of
you
却轻轻拥我近你面前
But
I
gently
embrace
you
in
front
of
you
未让轻风窥听
Not
letting
the
breeze
eavesdrop
但我口
不懂传情
But
my
mouth
does
not
know
how
to
convey
affection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Choi
Album
林憶蓮
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.