林憶蓮 - 獨行少女 (Extended Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 - 獨行少女 (Extended Version)




獨行少女 (Extended Version)
Одинокая девушка (Расширенная версия)
天性給我的決心
Природная решимость моя
這一生 不靠雙親
Всю жизнь не полагаться на родителей.
像遠方笑著奔
Как вдаль, смеясь, бежать,
不愛等也不愛跟
Не люблю ждать, не люблю следовать.
每一天 都要清新
Каждый день должен быть свежим,
世事遠近
Мирские дела, далекие и близкие,
讓我 都可以接近
Позволяют мне приблизиться.
昂然同行唯獨是腳印
Гордо иду вперед, оставляя лишь следы,
那管它 途中一切是與非
Не заботясь о том, что верно и неверно на пути,
傷我心
Ранящем мое сердце.
天空的浮雲像我的一生
Облака в небе, как моя жизнь,
飄忽中不要庇蔭
В непостоянстве не ищу покровительства.
總不管旁人會否猜得出
Неважно, догадаются ли другие
心中的喜惡怨憤
О моей радости, ненависти и обиде.
一個人 (一個人 一個人)
Одна (Одна, одна).
天性給我的決心 這一生
Природная решимость моя, всю жизнь
不愛等也不愛跟 每一天
Не люблю ждать, не люблю следовать, каждый день
讓我 (讓我 讓我)
Позволяет мне (позволяет мне, позволяет мне)
那管它 (那管它)
Не заботиться (не заботиться)
途中一切是與非
О том, что верно и неверно на пути.
天空的浮雲像我的一生
Облака в небе, как моя жизнь,
飄忽中不要庇蔭
В непостоянстве не ищу покровительства.
每次錯與對的教訓
Каждый урок правильного и неправильного
溶入我自信心
Растворяется в моей уверенности.
總不管旁人會否猜得出
Неважно, догадаются ли другие
心中的喜惡怨憤
О моей радости, ненависти и обиде.
每次去愛最終教訓
Каждый опыт любви, в конечном счете, урок,
仍是我 伴我走 一個人
И я все еще иду одна.
天空的浮雲像我的一生
Облака в небе, как моя жизнь,
飄忽中不要庇蔭
В непостоянстве не ищу покровительства.
每次錯與對的教訓
Каждый урок правильного и неправильного
溶入我自信心
Растворяется в моей уверенности.
總不管旁人會否猜得出
Неважно, догадаются ли другие
心中的喜惡怨憤
О моей радости, ненависти и обиде.
每次去愛最終教訓
Каждый опыт любви, в конечном счете, урок,
仍是我 伴我走 一個人
И я все еще иду одна.





Writer(s): Tsugutoshi Goto, 潘源良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.