林憶蓮 - 當愛已成往事 [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 當愛已成往事 [Live]




當愛已成往事 [Live]
When Love Has Become a Thing of the Past [Live]
当爱已成往事 - 李宗盛 林忆莲
When Love Has Become a Thing of the Past - Li Zongsheng, Sandy Lam
往事不要再提
Let's not talk about the past
人生已多风雨
Life has already had many storms
纵然记忆抹不去爱与恨都还在心底
Even though the memories can't be erased, love and hate still remain in my heart
真的要断了过去
We really need to break away from the past
让明天好好继续
Let's continue tomorrow together
你就不要再苦苦追问我的消息
Please don't keep asking me about my news
爱情他是个难题
Love is a difficult question
让人目眩神迷
It makes people dizzy and confused
忘了痛或许可以忘了你却太不容易
It may be possible to forget the pain, but it's too hard to forget you
你不曾真的离去
You never really left
你始终在我心里
You are always in my heart
我对你仍有爱意我对自己无能为力
I still have love for you, I can't help it
因为我仍有梦依然将你放在我心中
Because I still have a dream, still hold you in my heart
总是容易被往事打动总是为了你心痛
It's always easy to be moved by the past, always heartache for you
别流连岁月中我无意的柔情万种
Don't linger in the years, my unintentional tenderness
不要问我是否再相逢
Don't ask me if we will meet again
不要管我是否言不由衷
Don't care if I'm insincere
为何你不懂(别说我不懂)
Why don't you understand? (Don't say I don't understand)
只要有爱就有痛(有爱就有痛)
As long as there is love, there is pain (With love comes pain)
有一天你会知道
One day you will know
人生没有我并不会不同(没有你会不同)
Life without me is not different (Without you, it's different)
人生已经太匆匆
Life is already too hasty
我好害怕总是泪眼朦胧
I'm afraid I'm always in tears
忘了我就没有用将往事留在风中
Forgetting me is useless, leave the past in the wind
往事不要再提
Let's not talk about the past
人生已多风雨
Life has already had many storms
纵然记忆抹不去爱与恨都还在心底
Even though the memories can't be erased, love and hate still remain in my heart
真的要断了过去
We really need to break away from the past
让明天好好继续
Let's continue tomorrow together
你就不要再苦苦追问我的消息
Please don't keep asking me about my news
为何你不懂(别说我不懂)
Why don't you understand? (Don't say I don't understand)
只要有爱就有痛(有爱就有痛)
As long as there is love, there is pain (With love comes pain)
有一天你会知道
One day you will know
人生没有我并不会不同(没有你会不同)
Life without me is not different (Without you, it's different)
人生已经太匆匆
Life is already too hasty
我好害怕总是泪眼朦胧
I'm afraid I'm always in tears
忘了我就没有用将往事留在风中
Forgetting me is useless, leave the past in the wind
为何你不懂(别说我不懂)
Why don't you understand? (Don't say I don't understand)
只要有爱就有痛(有爱就有痛)
As long as there is love, there is pain (With love comes pain)
有一天你会知道
One day you will know
人生没有我并不会不同(没有你会不同)
Life without me is not different (Without you, it's different)
人生已经太匆匆
Life is already too hasty
我好害怕总是泪眼朦胧
I'm afraid I'm always in tears
忘了我就没有痛
Forgot me there is no pain
忘了你也没有用
Forgot you neither use
将往事留在风中
Will leave the past in the wind





Writer(s): Lee Chung Shan, Lee Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.