林憶蓮 feat. 李宗盛 - 當愛已成往事 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林憶蓮 feat. 李宗盛 - 當愛已成往事




當愛已成往事
Когда любовь стала прошлым
往事不要再提 人生已多風雨
Не вороши прошлое, в жизни и так много бурь.
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Даже если память не стереть, любовь и ненависть всё ещё в моём сердце.
真的要斷了過去 讓明天好好繼續
Мне действительно нужно порвать с прошлым, чтобы завтрашний день мог спокойно продолжаться.
你就不要再苦苦追問我的消息
Тебе не нужно больше настойчиво спрашивать обо мне.
愛情它是個難題 讓人目眩神迷
Любовь это сложная загадка, ослепляющая и завораживающая.
忘了痛或許可以 忘了你卻太不容易
Забыть боль, возможно, и смогу, но забыть тебя слишком тяжело.
你不曾真的離去 你始終在我心裡
Ты никогда по-настоящему не уходил, ты всегда в моём сердце.
我對你仍有愛意 我對自己無能為力
У меня всё ещё есть чувства к тебе, но я ничего не могу с собой поделать.
因為我仍有夢 依然將你放在我心中
Потому что у меня всё ещё есть мечты, и ты по-прежнему в них.
總是容易被往事打動 總是為了你心痛
Меня всегда легко трогают воспоминания, и я всегда из-за тебя страдаю.
別流連歲月中 我無意的柔情萬種
Не задерживайся в прошлом, моя невольная нежность многогранна.
不要問我是否再相逢 不要管我是否言不由衷
Не спрашивай, встретимся ли мы снова, неважно, говорю ли я искренне или нет.
有一天你會知道
Однажды ты поймешь,
人生已經太匆匆
что жизнь слишком быстротечна.
忘了我就沒有痛
Забудешь меня и не будет боли.
將往事留在風中
Оставь прошлое на ветру.
往事不要再提 人生已多風雨
Не вороши прошлое, в жизни и так много бурь.
縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裡
Даже если память не стереть, любовь и ненависть всё ещё в моём сердце.
真的要斷了過去 讓明天好好繼續
Мне действительно нужно порвать с прошлым, чтобы завтрашний день мог спокойно продолжаться.
你就不要再苦苦追問我的消息
Тебе не нужно больше настойчиво спрашивать обо мне.
有一天你會知道
Однажды ты поймешь,
人生已經太匆匆
что жизнь слишком быстротечна.
忘了我就沒有痛
Забудешь меня и не будет боли.
將往事留在風中
Оставь прошлое на ветру.
將往事留在風中
Оставь прошлое на ветру.
有一天你會知道
Однажды ты поймешь,
人生已經太匆匆
что жизнь слишком быстротечна.
忘了我就沒有痛
Забудешь меня и не будет боли.
忘了你也沒有用
А забыть тебя бессмысленно.
將往事留在風中
Оставь прошлое на ветру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.