Paroles et traduction 林憶蓮 - 知難不退
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知難不退
Не отступать, зная о трудностях
你是否
還會為了
失去感情流淚
Ты
все
еще
плачешь,
потеряв
любовь?
我見你
人前人後
掩飾傷悲
Я
вижу,
как
ты
скрываешь
свою
печаль
ото
всех.
真實面對生活
誰不感覺疲憊
Кто
не
чувствует
усталости,
столкнувшись
с
реальностью?
你趕走了寂寞
心痛
卻緊緊跟隨
Ты
прогнал
одиночество,
но
сердечная
боль
следует
за
тобой
по
пятам.
愛情
能有多美
若只是一般平凡滋味
Насколько
прекрасна
может
быть
любовь,
если
это
всего
лишь
обычные,
банальные
чувства?
人為什麼
苦苦的追
Почему
люди
так
отчаянно
гонятся
за
ней?
愛情
會有多美
它會是安慰還是負累
Насколько
прекрасна
может
быть
любовь?
Будет
ли
она
утешением
или
бременем?
你不禁要問那怎麼樣
才對
Ты
невольно
спрашиваешь
себя,
как
все
должно
быть
на
самом
деле.
情若真
就可貴
得或失
已無所謂
Если
чувства
настоящие,
то
они
ценны.
Неважно,
обретешь
ты
их
или
потеряешь.
不勸你
知難就要懂得退
Я
не
уговариваю
тебя
отступать
перед
трудностями.
情若真
就可貴
得或失
已無所謂
Если
чувства
настоящие,
то
они
ценны.
Неважно,
обретешь
ты
их
или
потеряешь.
只勸你
不必要誰承諾誰
Я
лишь
говорю,
что
не
нужно
никаких
обещаний
друг
другу.
你是否
還會為了
失去感情流淚
Ты
все
еще
плачешь,
потеряв
любовь?
我見你
人前人後
掩飾傷悲
Я
вижу,
как
ты
скрываешь
свою
печаль
ото
всех.
真實面對生活
誰不感覺疲憊
Кто
не
чувствует
усталости,
столкнувшись
с
реальностью?
你趕走了寂寞
心痛
卻緊緊跟隨
Ты
прогнал
одиночество,
но
сердечная
боль
следует
за
тобой
по
пятам.
愛情
它能
有多美
若只是一般平凡滋味
Насколько
прекрасна
может
быть
любовь,
если
это
всего
лишь
обычные,
банальные
чувства?
人為什麼
苦苦的追
Почему
люди
так
отчаянно
гонятся
за
ней?
愛情
應該會有多美
它會是安慰還是負累
Насколько
прекрасна
должна
быть
любовь?
Будет
ли
она
утешением
или
бременем?
你不禁要問那怎麼樣
才對
Ты
невольно
спрашиваешь
себя,
как
все
должно
быть
на
самом
деле.
情若真
就可貴
得或失
已無所謂
Если
чувства
настоящие,
то
они
ценны.
Неважно,
обретешь
ты
их
или
потеряешь.
不勸你
知難就要懂得退
Я
не
уговариваю
тебя
отступать
перед
трудностями.
情若真
就可貴
得或失
已無所謂
Если
чувства
настоящие,
то
они
ценны.
Неважно,
обретешь
ты
их
или
потеряешь.
只勸你
不必要誰承諾誰
Я
лишь
говорю,
что
не
нужно
никаких
обещаний
друг
другу.
情若真
就可貴
得或失
已無所謂
Если
чувства
настоящие,
то
они
ценны.
Неважно,
обретешь
ты
их
или
потеряешь.
不勸你
知難就要懂得退
Я
не
уговариваю
тебя
отступать
перед
трудностями.
情若真
就可貴
得或失
已無所謂
Если
чувства
настоящие,
то
они
ценны.
Неважно,
обретешь
ты
их
или
потеряешь.
只勸你
不必要誰
承諾誰
Я
лишь
говорю,
что
не
нужно
никаких
обещаний
друг
другу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.