Paroles et traduction 林憶蓮 - 細水長流 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
細水長流 (Live)
Endless Stream (Live)
不管为何
沿途如何
它都长流
Whatever
the
reason,
no
matter
the
path,
it
keeps
on
flowing
铁和石也可割破
这是过山的河水
Iron
and
stone
can
be
broken
apart,
this
is
the
overstepping
river
water
它奔前流流流
不管蹉跎
It
keeps
flowing
and
flowing,
never
minding
the
hardships
为流入滔滔大海
方会安心而存在
Only
by
flowing
into
the
vast
sea,
can
it
truly
exist
in
peace
不管为何
沿途如何
它都长流
Whatever
the
reason,
no
matter
the
path,
it
keeps
on
flowing
我怀内那些爱
也像这一江河水
The
love
I
carry
within
me,
is
just
like
this
flowing
river
永为你也永向你一生奔流
Always
for
you,
and
always
towards
you,
flowing
all
my
life
现时
昨天
将来
都也因你而存在
The
present,
the
past,
and
the
future,
all
because
of
you
若你双眼是深海
你已经浸没我
If
your
eyes
are
the
deep
sea,
then
you
have
already
consumed
me
谁令我现能去爱
你已否知道么
Who
has
made
it
possible
for
me
to
love
you,
do
you
know?
我感激我们遇见
在今生像河与海
I
am
grateful
for
our
meeting,
in
this
life,
like
a
river
and
a
sea
你那臂弯溶汇结合我
盛我在内
Your
embrace
combines
and
contains
me,
holding
me
within
若有天要被分开
我远山也踏破
If
one
day
we
are
to
be
separated,
I
will
cross
distant
mountains
寻办法又流向你
你会否等我么
Find
a
way
to
flow
back
to
you,
will
you
wait
for
me?
你可知每凝望你
便彷佛像河看海
Do
you
know
that
every
time
I
look
at
you,
it's
like
a
river
looking
at
the
sea
你那暗涌如在叫唤我
唤我入内
Your
undercurrent
seems
to
be
calling
me,
beckoning
me
in
怎可不奔向你
How
can
I
not
rush
towards
you
天空晴时
雷霆来时
它都长流
When
the
sky
is
clear
or
when
thunder
roars,
it
keeps
on
flowing
似怀着某种意志,这是过山的河水
As
if
carrying
a
certain
determination,
this
is
the
overstepping
river
water
它奔前流流流
始终坚持
It
keeps
flowing
and
flowing,
always
persevering
为流入滔滔大海
方会安心而存在
Only
by
flowing
into
the
vast
sea,
can
it
truly
exist
in
peace
天空晴时
雷霆来时
它都长流
When
the
sky
is
clear
or
when
thunder
roars,
it
keeps
on
flowing
我怀内那些爱
也像这一江河水
The
love
I
carry
within
me,
is
just
like
this
flowing
river
永为你也永向你一生奔驰
Always
for
you,
and
always
towards
you,
flowing
all
my
life
现时
昨天
将来
都也因你而存在
The
present,
the
past,
and
the
future,
all
because
of
you
若你双眼是深海
你已经浸没我
If
your
eyes
are
the
deep
sea,
then
you
have
already
consumed
me
谁令我现能去爱
你已否知道么
Who
has
made
it
possible
for
me
to
love
you,
do
you
know?
我感激我们遇见
在今生像河与海
I
am
grateful
for
our
meeting,
in
this
life,
like
a
river
and
a
sea
你那臂弯溶汇结合我
盛我在内
Your
embrace
combines
and
contains
me,
holding
me
within
若有天要被分开
我远山也踏破
If
one
day
we
are
to
be
separated,
I
will
cross
distant
mountains
寻办法又流向你
你会否等我么
Find
a
way
to
flow
back
to
you,
will
you
wait
for
me?
你可知每凝望你
便彷佛像河看海
Do
you
know
that
every
time
I
look
at
you,
it's
like
a
river
looking
at
the
sea
你那暗涌如在叫唤我
唤我入内
Your
undercurrent
seems
to
be
calling
me,
beckoning
me
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.