林憶蓮 - 至少還有你 (Sentimental Version) - traduction des paroles en anglais




至少還有你 (Sentimental Version)
At Least There Is You (Sentimental Version)
作詞:林夕 作曲:Davy Chan 編曲:劉志遠
Lyrics: Lin Xi Composition: Davy Chan Arrangement: Liu Zhiyuan
※※※
※※※
※※
※※
我怕來不及 我要抱著你 直到感覺你的皺紋 有了歲月的痕跡
I'm afraid I won't make it in time. I want to hold you Until I feel the wrinkles on your face With traces of time
直到肯定你是真的 直到失去力氣 為了你 我願意
Until I'm sure it's you, until I lose all my strength For you, I'm willing
動也不能動 也要看著你 直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
Motionless, I want to look at you Until I feel the white snow on your hairline
直到視線變得模糊 直到不能呼吸 讓我們 形影不離
Until my vision becomes blurry, until I can't breathe Let's be inseparable
如果 全世界我也可以放棄
If I can give up the whole world
至少還有你 值得我去珍惜
At least there is you, worth my cherish
而你在這裡 就是生命的奇蹟
And you being here is the miracle of life
也許 全世界我也可以忘記
Maybe I can forget about the whole world
就是不願意 失去你的消息
But I'm just not willing to lose news of you
你掌心的痣 我總記得在那裡
The mole in your palm, I always remember it's there
我怕來不及 我要抱著你 直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
I'm afraid I won't make it in time. I want to hold you Until I feel the white snow on your hairline
直到視線變得模糊 直到不能呼吸 讓我們 形影不離
Until my vision becomes blurry, until I can't breathe Let's be inseparable
如果 全世界我也可以放棄
If I can give up the whole world
至少還有你 值得我去珍惜
At least there is you, worth my cherish
而你在這裡 就是生命的奇蹟
And you being here is the miracle of life
也許 全世界我也可以忘記
Maybe I can forget about the whole world
就是不願意 失去你的消息
But I'm just not willing to lose news of you
你掌心的痣 我總記得在那裡
The mole in your palm, I always remember it's there
我們好不容易 我們身不由己
We finally made it, we have no choice
我怕時間太快 不夠將你看仔細
I'm afraid time is too fast, not enough time to look at you
我怕時間太慢 日夜擔心失去你
I'm afraid time is too slow, worrying about losing you day and night
恨不得一夜之間白頭 永不分離
I wish we could grow old together overnight, never to be separated
如果 全世界我也可以放棄
If I can give up the whole world
至少還有你 值得我去珍惜
At least there is you, worth my cherish
而你在這裡 就是生命的奇蹟
And you being here is the miracle of life
也許 全世界我也可以忘記
Maybe I can forget about the whole world
就是不願意 失去你的消息
But I'm just not willing to lose news of you
你掌心的痣 我總記得在那裡
The mole in your palm, I always remember it's there
在那裡~
There~





Writer(s): Davy Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.