Paroles et traduction 林憶蓮 - 誰像你好 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰像你好 (Live)
Who's Like You (Live)
林忆莲
- 谁像你好
Sandy
Lam
- Who's
Like
You
编辑:
Argylis&Dawei
Edited
by:
Argylis&Dawei
曲:
RIKA
ARAKAWA
Music:
RIKA
ARAKAWA
词:
周礼茂
Lyrics:
Lam
Yau-mau
编辑:
Argylis&Dawei
Edited
by:
Argylis&Dawei
谁像你好
亲爱的
Who's
like
you,
my
darling
那么懂说话
偏不透露
So
eloquent
yet
not
revealing
留待抱拥
取缔它
Waiting
for
an
embrace
to
unveil
让你心爱慕
等手臂来流露
Making
your
beloved
heart
yearn
for
my
arms
to
reach
out
酒再不要为我倾因已醉倒
No
more
need
for
wine
to
intoxicate
me
不想此刻感觉在逃
I
don't
want
to
feel
lost
at
this
moment
然后你在追
在挽我手
晚风里慢步
Then
you
chase
and
hold
my
hand,
strolling
in
the
evening
breeze
MY
LOVE
天生你对待我好
MY
LOVE,
you're
naturally
so
good
to
me
任我心在转
但你总料到
完全令我倾倒
Let
my
heart
wander,
but
you
always
anticipate,
completely
captivating
me
昨日深信
我会找到
Yesterday,
I
believed
I
would
find
你这个心爱男人
This
man
of
my
heart
回头便碰到
(谁人像你好)
And
when
I
turned
around,
I
met
(Who's
like
you)
谁像你好
亲爱的
Who's
like
you,
my
darling
上帝因我梦
竟把你造
God
created
you
for
my
dreams
来日那些
不确保
The
future
holds
uncertainties
但已心庆幸
把握过是最好
But
I'm
already
grateful
to
have
experienced
the
best
黑发风里为你飞因也醉倒
My
dark
hair
flies
in
the
wind
for
you,
also
intoxicated
翻起温馨洒满路途
Stirring
up
warmth
and
scattering
it
along
our
path
沈默看着影
热烫抱拥
晚风也羡慕
Silently
watching
your
silhouette,
embracing
you
passionately,
even
the
evening
breeze
is
envious
MY
LOVE
天生你对待我好
MY
LOVE,
you're
naturally
so
good
to
me
MY
LOVE
天生你对待我好
MY
LOVE,
you're
naturally
so
good
to
me
任我心在转
但你总料到
完全令我倾倒
Let
my
heart
wander,
but
you
always
anticipate,
completely
captivating
me
昨日深信
我会找到
Yesterday,
I
believed
I
would
find
你这个心爱男人
This
man
of
my
heart
回头便碰到
(谁人像你好)
And
when
I
turned
around,
I
met
(Who's
like
you)
MY
LOVE
天生你对待我好
MY
LOVE,
you're
naturally
so
good
to
me
MY
LOVE
天生你对待我好
MY
LOVE,
you're
naturally
so
good
to
me
任我心在转
但你总料到
完全令我倾倒
Let
my
heart
wander,
but
you
always
anticipate,
completely
captivating
me
昨日深信
我会找到
Yesterday,
I
believed
I
would
find
你这个心爱男人
This
man
of
my
heart
回头便碰到
(谁人像你好)
And
when
I
turned
around,
I
met
(Who's
like
you)
MY
LOVE
天生你对待我好
MY
LOVE,
you're
naturally
so
good
to
me
任我心在转
但你总料到
完全令我倾倒
Let
my
heart
wander,
but
you
always
anticipate,
completely
captivating
me
昨日深信
我会找到
Yesterday,
I
believed
I
would
find
你这个心爱男人
This
man
of
my
heart
回头便碰到
(谁人像你好)
And
when
I
turned
around,
I
met
(Who's
like
you)
编辑:
Argylis&Dawei
Edited
by:
Argylis&Dawei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.