林憶蓮 - 赤裸的秘密 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 赤裸的秘密 (Live)




赤裸的秘密 (Live)
Bare Secret (Live)
赤裸的秘密 - 林忆莲
Bare Secret - Sandy Lam
曲: 薜忠铭词: 潘源良编: 伦永亮
Music: Ah Pui Ming Lyrics: Poon Yuen Leung Arr: Lun Yong Leung
就像是一艘飞向星的客机
Just like an airplane flying to a star
心仿佛早已离地 身边的一切游离
My heart seems to have left the ground, and everything around me is drifting
不够胆望向你 为怕你知道此刻的心理
I don't dare to look at you, for fear that you will know my current state of mind
还是推开你 去呼吸空气
I still push you away, to breathe air
尽力地说一些笑话做逃避
Trying my best to tell some jokes as an escape
偏不知怎么说起 方可找得到自己
Not knowing how to say it, to find myself
为何能遇上你 能骤眼已感到没半点距离
Why do I meet you, and at first sight, I feel like we're so close
纯属缘份 还是如以往我再自欺
Is this fate, or am I deceiving myself again as usual
偷偷感激你
I secretly thank you
能让我再试这滋味
For letting me try this feeling again
无奈我却怕爱比刀锋更利
But I am afraid that love is sharper than a blade
更痴恋也是要舍弃
And even more infatuation must be abandoned
只好感激你
I can only thank you
明日我要与你分飞千里
Tomorrow, I will fly thousands of miles away from you
留下我爱你这赤裸的秘密
Leaving my love for you, a naked secret
也只好偶然再想起
Only occasionally remembering
尽力地说一些笑话做逃避
Trying my best to tell some jokes as an escape
偏不知怎么说起 方可找得到自己
Not knowing how to say it, to find myself
为何能遇上你 能骤眼已感到没半点距离
Why do I meet you, and at first sight, I feel like we're so close
纯属缘份 还是如以往我再自欺
Is this fate, or am I deceiving myself again as usual
偷偷感激你
I secretly thank you
能让我再试这滋味
For letting me try this feeling again
无奈我却怕爱比刀锋更利
But I am afraid that love is sharper than a blade
更痴恋也是要舍弃
And even more infatuation must be abandoned
只好感激你
I can only thank you
明日我要与你分飞千里
Tomorrow, I will fly thousands of miles away from you
留下我爱你这赤裸的秘密
Leaving my love for you, a naked secret
也只好偶然再想起
Only occasionally remembering
多么感激你
How grateful I am to you
能让我再试这滋味
For letting me try this feeling again
无奈我却怕爱比刀锋更利
But I am afraid that love is sharper than a blade
更痴恋也是要舍弃
And even more infatuation must be abandoned
只好感激你
I can only thank you
明日我要你分飞千里
Tomorrow, I will fly thousands of miles away from you
留下我爱你这赤裸的秘密
Leaving my love for you, a naked secret
也只好偶然再想起
Only occasionally remembering





Writer(s): jamie hsueh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.