Paroles et traduction 林憶蓮 - 走在大街的女子 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走在大街的女子 (Live)
Lady Walking on the Street (Live)
黃昏交錯的影子
重疊凌亂的心思
Shadows
of
the
intertwined
twilight
overlap
with
a
chaotic
mind
意亂情迷的城市
快樂悲哀都很容易忘記
In
this
chaotic
and
mesmerizing
city,
it's
easy
to
forget
both
happiness
and
sorrow
傳來的旋律有一點熟悉
The
melody
that's
being
played,
it
sounds
a
bit
familiar
風吹疲憊的令我想哭泣
The
wind
blows,
making
me
tired
and
want
to
cry
走在大街的女子
是不是都有一些些心事
The
women
walking
on
the
street,
do
they
all
have
a
certain
worry?
走在大街的女子
當心你就要走失
The
women
walking
on
the
street,
be
careful
or
you'll
get
lost
我用緩慢的速度
陪伴無心的漫步
I
use
a
slow
pace,
accompanying
the
aimless
wandering
模糊不清的笑容
就像黑白畫面靜止不動
A
vague
smile,
just
like
a
black
and
white
screen
that
doesn't
move
過往的人群那麼不清晰
The
passing
crowds
are
so
unclear
嘩笑的令我無法在回憶
Laughing
raucously,
making
me
unable
to
reminisce
走在大街的女子
為什麼總是憂傷的姿勢
The
women
walking
on
the
street,
why
is
your
posture
always
so
sad?
走在大街的女子
到底你要去哪裡
The
women
walking
on
the
street,
where
exactly
are
you
going?
走在大街的女子
為什麼總是憂傷的姿勢
The
women
walking
on
the
street,
why
is
your
posture
always
so
sad?
走在大街的女子
到底你要去哪裡
The
women
walking
on
the
street,
where
exactly
are
you
going?
到底你要去哪裡
走在大街的女子
Where
exactly
are
you
going,
the
women
walking
on
the
street?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Yao Chuan, 張 方露, 張 方露
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.