Paroles et traduction 林憶蓮 - 走在大街的女子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走在大街的女子
Walking on the Street
黄昏交错的影子
Shadows
of
twilight
intersect
重叠凌乱的心思
Overlapping
with
my
tangled
thoughts
快乐悲哀都很容易忘记
Happiness
and
sadness
are
easily
forgotten
传来的旋律有一点熟悉
I
hear
a
familiar
melody
风吹疲惫的令我想哭泣
Wind
blows
away
my
fatigue,
making
me
want
to
cry
走在大街的女子
A
woman
walking
on
the
street
是不是都有一些些心事
Does
she
have
any
secrets
in
her
heart?
走在大街的女子
A
woman
walking
on
the
street
当心你就要走失
Be
careful,
you
might
lose
your
way
我用缓慢的速度
I
accompany
you
with
gentle
steps
陪伴无心的漫步
In
your
aimless
wandering
就像黑白画面静止不动
Like
a
black
and
white
photograph,
frozen
in
time
过往的人群那么不清晰
Strangers
passing
by
seem
indistinct
哗笑的令我无法在回忆
Their
laughter
makes
me
lose
my
memories
走在大街的女子
A
woman
walking
on
the
street
为什么总是忧伤的姿势
Why
do
you
always
wear
a
sad
face?
走在大街的女子
A
woman
walking
on
the
street
到底你要去哪里
Where
are
you
headed?
走在大街的女子
A
woman
walking
on
the
street
为什么总是忧伤的姿势
Why
do
you
always
wear
a
sad
face?
走在大街的女子
A
woman
walking
on
the
street
到底你要去哪里
Where
are
you
headed?
到底你要去哪里
Where
are
you
headed?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Yao Chuan, 張 方露, 張 方露
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.