Sandy Lam - 迷亂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandy Lam - 迷亂




迷亂
Смятение
混乱 混乱迷乱里我打转
Смятение, в смятении я кружусь,
何时能记忆中断
Когда же память оборвётся?
谁在脑里打转
Кто в моей голове вертится,
已令我快疯癫
Доводя меня до безумия.
可会跟你再痴恋
Смогу ли я снова влюбиться в тебя?
混乱 混乱谁为我作打算
Смятение, смятение, кто решит мою судьбу?
谁人能扫清思念
Кто сможет развеять тоску?
夜雨似在怨
Ночной дождь словно сетует,
长夜亦疲倦
Долгая ночь изнуряет.
哭千遍哭千遍我似疯癫
Плачу тысячу раз, плачу тысячу раз, словно безумная.
爱你爱你爱着你是我心中的歌
Люблю тебя, люблю, люблю тебя это песня моего сердца,
悲哭的呼声在我心中散播
Скорбный крик разносится в моей душе.
别再诱惑我
Не искушай меня больше,
这痴恋的爱火
Этот пылкий огонь любви
燃着我燃着我着了魔
Сжигает меня, сжигает, я одержима.
爱你爱着你令我苦楚增多
Люблю тебя, люблю тебя, ты умножаешь мою боль,
此刻哭千声是我真心爱过
Сейчас, плача тысячу раз, я признаюсь в своей истинной любви.
人像醉无力退任风吹
Я словно пьяная, не в силах сопротивляться, отдаюсь ветру,
吹得粉碎
Который разбивает меня вдребезги.
落泪 落泪迷乱里我心碎
Слёзы, слёзы, в смятении моё сердце разбито,
谁明了我太恐惧
Кто поймёт мой страх?
自你告别去
С тех пор, как ты ушёл,
长夜在流泪
Долгими ночами я плачу.
哭千句哭千句爱已告吹
Плачу тысячу раз, плачу тысячу раз, любовь закончилась.
爱你爱你爱着你是我心中的歌
Люблю тебя, люблю, люблю тебя это песня моего сердца,
悲哭的呼声在我心中散播
Скорбный крик разносится в моей душе.
别再诱惑我
Не искушай меня больше,
这痴恋的爱火
Этот пылкий огонь любви
燃着我燃着我着了魔
Сжигает меня, сжигает, я одержима.
爱你爱着你令我苦楚增多
Люблю тебя, люблю тебя, ты умножаешь мою боль,
此刻哭千声是我真心爱过
Сейчас, плача тысячу раз, я признаюсь в своей истинной любви.
人像醉无力退任风吹
Я словно пьяная, не в силах сопротивляться, отдаюсь ветру,
吹得粉碎
Который разбивает меня вдребезги.
风中飘絮
Словно пылинка на ветру.





Writer(s): 馮鏡輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.