Paroles et traduction 林憶蓮 - 都市心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別了你的灰塵
Прощай,
твоя
пыль,
仍舊再令我說不出那快感
Всё
ещё
заставляет
меня
терять
дар
речи
от
восторга.
就像從無離去
Как
будто
ты
никогда
не
уходил,
我的身體已流進你內心
Моё
тело
уже
проникло
в
твоё
сердце.
別了你不可能
Прощай,
невозможное,
回望你為我
再點起了晚燈
Оглядываюсь
назад,
ты
снова
зажег
для
меня
ночник.
像倦不是倦
Словно
усталость,
но
не
усталость,
沒法可不心軟陪你到夜深
Не
могу
не
смягчиться,
оставаясь
с
тобой
до
поздней
ночи.
LET
ME
BE
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
LET
ME
BE
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
YOU'RE
THE
ONE
Ты
единственный.
LET
ME
BE
A
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
步向你的清晨
Иду
к
тебе
навстречу
утру,
仍未太自覺去等一切發生
Ещё
не
совсем
осознавая,
что
жду,
чтобы
всё
произошло.
任你晚燈偏暗仍教我動心
Даже
если
твой
ночник
тусклый,
он
всё
равно
волнует
меня.
LET
ME
BE
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
YOU'RE
THE
ONE
Ты
единственный.
LET
ME
BE
A
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
別了你的灰塵
Прощай,
твоя
пыль.
PLEASE
WAIT...
FOR
JUST
A
WHILE!
Пожалуйста,
подожди...
Совсем
немного!
LET
ME
BE
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
YOU'RE
THE
ONE
Ты
единственный.
LET
ME
BE
A
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
LET
ME
BE
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
YOU'RE
THE
ONE
Ты
единственный.
LET
ME
BE
A
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
LET
ME
BE
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
YOU'RE
THE
ONE
Ты
единственный.
LET
ME
BE
A
PART
OF
YOU
Позволь
мне
быть
частью
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Tuason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.