林憶蓮 - 陪著你走 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林憶蓮 - 陪著你走




陪著你走
Accompanying You Walk
誰說 時間片刻變陳舊
Who says that time's moments turn stale and old?
全為我分秒亦停留
For you, every second is frozen and held.
因我 身邊有你緊握我的手
Because by my side, you tightly hold my hand.
而愛 誰說永不會長壽
And love, who dares say it can't have longevity?
陪著你一生到白頭
Accompanying you all the way until our hair turns gray,
都能 把心中星星閃得通透
We both can make the stars in our hearts shine clearly.
陪著你走 一生一世也不分
Accompanying you, for life and eternity, never apart,
天天編出兩雙足印 過千山過千海
Every day, we'll create two sets of footprints, across mountains and over seas.
如果 走到這世界邊端
If we were to arrive at the very edge of this world,
我倆已是無力前行 跟我一起飛去
The two of us too weak to walk further, fly away with me.
不相信 時間片刻變陳舊
I don't believe that time's moments turn stale and old.
全為你分秒亦停留
For you, every second is frozen and held.
因你 身邊有我緊握你的手
Because by your side, I tightly hold your hand.
這份愛 誰說永不會長壽
This love, who dares say it can't have longevity?
陪著我一生到白頭
Accompanying me until our hair turns gray,
都能 把心中星星閃得通透
We both can make the stars in our hearts shine clearly.
陪著你走 一生一世也不分
Accompanying you, for life and eternity, never apart,
天天編出兩雙足印 過千山過千海
Every day, we'll create two sets of footprints, across mountains and over seas.
如果 走到這世界邊端
If we were to arrive at the very edge of this world,
我倆已是無力前行 跟我一起飛去
The two of us too weak to walk further, fly away with me.
陪著你走 一生一世也不分
Accompanying you, for life and eternity, never apart,
天天編出兩雙足印 過千山過千海
Every day, we'll create two sets of footprints, across mountains and over seas.
如果 走到這世界邊端
If we were to arrive at the very edge of this world,
我倆已是無力前行 跟我一起飛去
The two of us too weak to walk further, fly away with me.
一世伴你同路去
For life, accompanying you on the same path.





Writer(s): Lowell Lo, Shu Sham Tong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.