Paroles et traduction 林憶蓮 - 風中的歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你笑著說
喜歡我歌
You
laughed
and
said
you
liked
my
song,
想清楚我舊時怎去努力過
Want
to
know
how
I
have
been
trying
in
the
past,
我答謝中
再唱這段歌
I
sang
this
song
again
in
my
speech
of
thanks,
淚眼中前塵再掠過
Tears
welled
up
in
my
eyes,
the
past
flashed
through
my
mind,
過去為了
心底這歌
In
the
past,
for
this
song
in
my
heart,
多少所愛在塵埃裡撇下我
How
much
love
has
left
me
in
the
dust?
我有什麼
我靠什麼
What
do
I
have?
What
do
I
rely
on?
讓我可抬頭去渡過
That
makes
me
hold
my
head
up
and
get
through
it?
仍然與我
同走只得我的歌
Only
my
song
still
accompanies
me
now.
身邊美麗景況
Beautiful
scenery
around
me,
我永不可能抱緊幾多
I
can
never
hold
on
to
much.
歌聲掠過
此生都掠過
My
singing
voice
passes
by,
and
so
does
this
life,
等如沒有我
It's
as
if
I
didn't
exist,
我繼續碰
不知結果
I
keep
trying,
not
knowing
the
outcome,
心只相信做人總要有突破
My
heart
believes
that
people
must
always
make
breakthroughs.
愛過什麼
錯過什麼
What
have
I
loved?
What
have
I
missed?
亦永不埋藏我是我
I
will
never
hide
the
fact
that
I
am
who
I
am.
原來與我
同走總有我的歌
It
turns
out
that
my
song
always
accompanies
me,
身邊美麗景況
也許不可能抱緊幾多
The
beautiful
scenery
around
me,
perhaps
I
can't
hold
on
to
much.
歌聲掠過
心聲都掠過
My
singing
voice
passes
by,
and
so
does
my
heart's
voice,
風中我在歌
In
the
wind,
I
am
in
the
song,
一把掌聲在多遠來和
A
round
of
applause
comes
from
afar,
也透得到天際星座
And
reaches
the
constellations
in
the
sky.
我的歌唱出的心意在紅塵響亮過
The
emotions
I
sang
about
have
echoed
loudly
through
the
mortal
world,
流動過
延續過
Flowed
through
it,
continued
through
it.
尋著你能獲到已太多
Finding
you,
I
have
already
gained
so
much,
悠然與我
同走總有我的歌
My
song
always
accompanies
me
now,
身邊美麗景況
The
beautiful
scenery
around
me,
縱使不可能抱緊幾多
Even
if
I
can't
hold
on
to
much,
歌聲掠過
心聲都掠過
My
singing
voice
passes
by,
and
so
does
my
heart's
voice,
風中有這歌
歌聲裡有我
In
the
wind,
there
is
this
song,
and
in
the
song,
there
is
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Lee, 許願
Album
不如重新開始
date de sortie
29-04-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.