林明倫 - 從你回眸那天開始 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林明倫 - 從你回眸那天開始




從你回眸那天開始
From the day you looked back
每一次我走近 总是那么悄悄地
Every time I get closer, always so quietly,
不敢使你讶异 让你发觉自己是幻影
Afraid to surprise you, to make you realize that I'm an illusion.
每一次我唤你 总是那么细细地
Every time I call your name, always so softly,
不让寂寞听到 嘲笑我用温柔的声音
Not letting loneliness hear, mocking me with a gentle voice.
每一次我离去 总是那么轻轻地
Every time I leave, always so gently,
不敢将你惊醒 让你发觉醒在我梦里
Afraid to wake you up, to make you realize that I'm in your dream.
每一次我等你 总是那么静静地
Every time I wait for you, always so quietly,
不让光阴知道 安慰我用无言的嘘息
Not letting time know, comforting me with silent whispers.
一个一个想你的日子 砌成一栋孤单的房子
One by one, the days I think of you, build a lonely house.
我在上楼下楼开门关门 翻着抽屉寻着你名字
I go upstairs and downstairs, open and close the door,翻着抽屉寻着你名字
一个一个想你的日子 从你回眸而去那天开始
One by one, the days I think of you, start from the day you looked back and left.
我的日记写成诗 诗的背后寻到你的名字
My diary is written as a poem, and your name is found behind the poem.
想着你的感觉 有如雨的缠绵
Thinking about you feels like the lingering of rain,
淋湿我的岁月 而我却依然不知不觉
Soaking my years, yet I still remain oblivious.
想着你的感觉 有如风的缱绻
Thinking about you feels like the caress of the wind,
吹乱我的日夜 吹也吹不走你的容颜
Disrupting my days and nights, unable to blow away your face.
一个一个想你的日子 砌成一栋孤单的房子
One by one, the days I think of you, build a lonely house.
我在上楼下楼开门关门 翻着抽屉寻着你名字
I go upstairs and downstairs, open and close the door, 翻着抽屉寻着你名字
一个一个想你的日子 从你回眸而去那天开始
One by one, the days I think of you, start from the day you looked back and left.
我的日记写成诗 诗的背后寻到你的名字
My diary is written as a poem, and your name is found behind the poem.
想着你的感觉 有如雨的缠绵
Thinking about you feels like the lingering of rain,
淋湿我的岁月 而我却依然不知不觉
Soaking my years, yet I still remain oblivious.
想着你的感觉 有如风的缱绻
Thinking about you feels like the caress of the wind,
吹乱我的日夜 吹也吹不走你的容颜
Disrupting my days and nights, unable to blow away your face.
想着你的感觉 有如雨的缠绵
Thinking about you feels like the lingering of rain,
淋湿我的岁月 而我却依然不知不觉
Soaking my years, yet I still remain oblivious.
想着你的感觉 有如风的缱绻
Thinking about you feels like the caress of the wind,
吹乱我的日夜 吹也吹不走你的容颜
Disrupting my days and nights, unable to blow away your face.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.