痕跡 - 林昕陽traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨過天晴
烏雲被彩虹驅離
Nach
dem
Regen,
wenn
der
Himmel
klar
ist,
werden
die
dunklen
Wolken
vom
Regenbogen
vertrieben.
風中落葉
轉眼就不見蹤跡
Herbstlaub
im
Wind,
im
Nu
verschwunden.
這個世界
總是輕易
能將發生的事
忘記
Diese
Welt
kann
Geschehenes
so
leicht
vergessen
machen.
再如何不著痕跡
也該留下證據
Auch
wenn
es
noch
so
spurlos
ist,
sollten
Beweise
bleiben.
小心翼翼
馬不停蹄
沒找到絕不放棄
Behutsam
und
rastlos,
ich
gebe
nicht
auf,
bis
ich
es
gefunden
habe.
感覺明明還清晰
怎麼捨得麻痺
Das
Gefühl
ist
noch
so
klar,
wie
könnte
ich
es
betäuben?
在乎的事我想永遠
永遠烙印心底
Was
mir
wichtig
ist,
möchte
ich
für
immer,
für
immer
in
mein
Herz
prägen.
有些回憶
擺明了不懷好意
Manche
Erinnerungen
sind
offenkundig
böswillig.
有些期許
見證了遙不可及
Manche
Erwartungen
bezeugen
Unerreichbares.
有些感情
總是黏膩
Manche
Gefühle
sind
immer
klebrig,
喜歡依偎著我
哭泣
lieben
es,
sich
an
mich
zu
schmiegen
und
zu
weinen.
再如何無能為力
也該鼓足勇氣
Auch
wenn
ich
noch
so
machtlos
bin,
sollte
ich
allen
Mut
zusammennehmen.
因何而來
往哪裡去
我記下每段遭遇
Woher
es
kommt,
wohin
es
geht,
ich
halte
jede
Begegnung
fest.
別人眼中的廢墟
讓它變成傳奇
Was
in
den
Augen
anderer
Ruinen
sind,
lasse
ich
zur
Legende
werden.
哪怕結局只剩一道
只剩一道痕跡
Auch
wenn
am
Ende
nur
eine,
nur
eine
Spur
bleibt.
關於回憶
關於期許
Über
Erinnerungen,
über
Erwartungen,
關於感情
我想
über
Gefühle,
denke
ich,
不如笑著收藏
痕跡
sollte
ich
lieber
lächelnd
die
Spuren
bewahren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1000個太陽
date de sortie
04-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.