林欣彤 - 二次緣 (feat. 馮允謙) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林欣彤 - 二次緣 (feat. 馮允謙)




二次緣 (feat. 馮允謙)
Second Fate (feat. Fung Yik Him)
那年與你稚嫩的冷戰
That year and you immature cold war,
鬥晦氣彼此也堅拒會面
Fighting for bad luck and refusing to meet each other.
是任性的我沒有讀留言
It's because of my willfulness to not read the message,
才錯過分享結識紀念日那天
Missing the date to meet on the day sharing our acquaintance.
原來已經六年未見
It turns out that it has been six years since we last met,
無聊便聽下雨天偶然懷緬
Just out of boredom, I listened to the rain and occasionally reminisced,
床頭櫃擺滿你那舊情書
The bedside table is full of your old love letters,
浪漫過的岩井俊二又上演
The romance version of Shunji Iwai was staged again.
還記得初吻時純真得很幼稚
I still remember how innocent our first kiss was,
不懂事重新開始未遲
It's not too late to start over,
三幾年人變得聰明了
After a few years, people become smarter,
會領略你心思
I will appreciate your mind.
爭拗時隨便分手太易
It's too easy to break up at will during a dispute,
初春的趣事 慚愧多一次微笑多一次
The fun of early spring, ashamed of one more smile, one more time.
回到櫻花初開春天再次 與你再嘗試
Back to the spring when the cherry blossoms first bloom, and try again with you,
再次開始
Start again,
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
我們再見在電影節見
We met again at the film festival,
那套戲彼此也嚮往末段
The end of the play we both yearn,
叛逆女主角亦會大團圓
The rebellious female protagonist will also have a happy ending,
至發覺一起有些掛念未揭穿
Until you find that there is some concern that has not been revealed.
而記憶六年未變
And the memory has not changed for six years,
回頭望那份固執更為遙遠
Looking back, that stubbornness seems even more distant,
徘徊在戀愛世界大圓圈
Wandering in the big circle of the love world,
蜜運再多唯一你站在正選
No matter how many sweethearts, you are the only one standing on the first team.
還記得初吻時純真得很幼稚
I still remember how innocent our first kiss was,
不懂事重新開始未遲
It's not too late to start over,
三幾年人變得聰明了
After a few years, people become smarter,
領略你心思
Appreciate your mind.
爭拗時隨便分手太易
It's too easy to break up at will during a dispute,
初春的趣事
The fun of early spring,
慚愧多一次微笑多一次
Ashamed of one more smile, one more time,
回到櫻花初開春天再試
Try again in the spring when the cherry blossoms first bloom.
我對愛情學懂更多實習更深
I have learned more about love and practiced more deeply,
總算認識當中底蘊
Finally, I understand the essence of it,
哭過十次應該更易開心
I should be happier after crying ten times,
重頭遇上你逆轉光陰
Meet you again and reverse time.
初吻是這麼亢奮
The first kiss is so exhilarating,
初吻是這麼誕生
The first kiss is so born.
初吻時純真得很幼稚
Our first kiss was so innocent and immature,
不懂事重新開始未遲
It's not too late to start over,
新感情由舊的感情線
New feelings from old feelings,
到結局再開始
Start over and end.
不了情重新鋪展故事 多一番意義
Unforgettable love, re-laying out the story, with more meaning,
溶化多一次凝固多一次
Melt it once more, solidify it once more,
和你分享一杯啫喱再次 冷卻再復熾
Share a cup of jelly with you, let it cool down and reheat it.





Writer(s): Ruo-ning Lin, Yun-qian Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.