林欣彤 & 容祖兒 - 追風箏的風箏 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林欣彤 & 容祖兒 - 追風箏的風箏




追風箏的風箏
Воздушный змей, который гонится за воздушным змеем
心比天際還高
Сердце выше небес,
所以會看不到
Поэтому не видит ничего,
披風擋雨
Плащ от дождя и ветра,
獨個地自豪
В одиночестве горжусь собой.
為何終於得到
Почему же, когда наконец получаю,
總有償還的苦惱
Всегда есть горькие мысли о расплате?
能力再高
Даже если способностей много,
哪表示能被愛慕
Разве это значит, что меня полюбят?
哪有十全十美
Нет ничего совершенного,
有哪樣能捨棄
От чего можно отказаться?
不惜一切跌傷
Не боясь ничего, падаю и ранюсь,
站得起也牽強
Встать на ноги уже подвиг.
最怕最後
Больше всего боюсь,
理想付完代價
Что заплатив цену за идеал,
換來結果不是我想
Получу результат, который мне не нужен.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля,
扮渺小
Притворяюсь маленькой,
在追風箏
Гоняясь за воздушным змеем.
都想似風箏那樣
Тоже хочу, как воздушный змей,
飄呀飄
Парить, парить.
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
包袱太大
Ноша слишком тяжела,
這雙手畢竟這麼小
Эти руки всё-таки такие маленькие.
令我失去我的不要
Теряю то, что мне не нужно,
唯有我快樂犧牲不了
Только своё счастье не могу принести в жертву.
La la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля,
扮渺小
Притворяюсь маленькой,
在追風箏
Гоняясь за воздушным змеем.
都想似風箏那樣
Тоже хочу, как воздушный змей,
飄呀飄
Парить, парить.
La la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
包袱太大
Ноша слишком тяжела,
這雙手雖則這麼小
Пусть эти руки такие маленькие,
亦夠擁抱我所需要
Они смогут обнять то, что мне нужно.





Writer(s): Zhou Bo Xian, 周 博賢, 周 博賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.