林欣彤 - 可愛的人方可愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林欣彤 - 可愛的人方可愛




可愛的人方可愛
Adorably Cute
偏執個性 有錯直指
My stubborn personality, I'm always blunt
那樣跟你 唇齒相依
But when I'm with you, we're so attached
伶牙俐齒 嚇怕身邊王子
My sharp words scare off all the charming princes
最想恃寵生驕似小花貓
I want to be spoiled like a little kitten
不知道自己得一對爪
But I don't know my claws can hurt
其實很想倚靠又怕倚靠
I long to lean on someone, but I'm afraid
還令相戀的那位 嚇跑
And I end up scaring away the one I love
柔弱孩子很可愛
Vulnerable girls are so adorable
太硬朗女子不好愛
Strong women are hard to love
無奈自己不肯悔改
I can't help but be myself
驍勇善戰於各種比賽
A fierce warrior in every battle
卻面對最愛都不懂愛
But when it comes to love, I'm clueless
天生太倔強 如古板化石困進死海
Stubborn as a rock, trapped in the Dead Sea
心知道你 最要面子
I know you're proud
我誤傷了你 都不知 循環地失戀
I hurt you without realizing it, and my love life is in shambles
性格偏激也許如此 比不上靜宜
Maybe it's my personality, I can't measure up to the gentle ones
抱得再狠只得半點體溫
I hold you tight, but I can only feel a hint of your warmth
捉不到內心的親切感
I can't find that sense of intimacy
其實很想擁吻用錯口吻
I long to kiss you, but my words are clumsy
還用生繭的兩手 抱緊
I hold you tight with my calloused hands
柔弱孩子很可愛
Vulnerable girls are so adorable
太硬朗女子不好愛
Strong women are hard to love
無奈自己不肯悔改
I can't help but be myself
驍勇善戰於各種比賽
A fierce warrior in every battle
卻面對最愛都不懂愛
But when it comes to love, I'm clueless
天生太倔強 如古板化石困進死海
Stubborn as a rock, trapped in the Dead Sea
等得到所愛隆重邀請 幸福過剩
I wait for a grand invitation from my soulmate, for a love so intense
走得進夢境未曾留影 便甦醒
But it fades away before I can even dream of it
柔弱孩子很可愛
Vulnerable girls are so adorable
太硬朗女子都不好愛
Strong women are hard to love
難道自己要扮可愛
Should I pretend to be sweet and innocent?
只怪罪我不太懂講笑
Is it my fault that I'm not very funny?
你就算說笑都不懂笑
You never laugh at my jokes
先扼殺自我 如果可配合你我肯改
I'll change myself if you'll just meet me halfway





Writer(s): Ruo-ning Lin, Zhen-yu Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.