Paroles et traduction 林欣彤 - 奇怪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逼迫一次
逼迫幾節
腰骨軟下來
Force
me
once,
force
me
several
times,
my
lumbar
bones
soften
任意扭曲
縮到很小
面相都更改
Twist
me
at
will,
shrink
me
so
small,
my
appearance
changes
外界指尖的擠壓
一雙肩都崩塌
見證了癡呆
The
external
pressure
of
your
fingertips,
both
my
shoulders
collapse,
witnessing
my
dementia
突出了驚恐的一雙眼
暴露在自信的死海
知我沒人愛
Anxious
eyes
stand
out,
exposed
in
the
Dead
Sea
of
self-confidence.
I
know
nobody
loves
me
心如嶙峋怪石
因多番割愛
My
heart
is
like
a
rugged
rock,
because
of
repeated
cuts
而每個你也覺得
我處處有問題
我似個錯誤存在
And
everyone
you
feel,
I
have
problems
everywhere.
I
exist
as
an
error
談論我吧
繼續獻醜
Talk
about
me,
continue
to
embarrass
yourself
就由大動脈為我出頭
Let
the
aorta
stand
up
for
me
成就我吧
冥想自由
Complete
me,
meditate
freedom
闔上眼
剛剛我與神對望
有道缺口
Close
my
eyes,
I
just
looked
at
God
and
saw
a
gap
盡頭是自暴自棄的詛咒
The
end
is
the
curse
of
self-destruction
最後
知失救才自救
走到無情和歧視背後
Finally,
knowing
that
rescue
is
lost,
I
saved
myself
and
walked
behind
ruthlessness
and
discrimination
天空
一片天空
覆蓋得的也是人
The
sky,
a
sky,
covers
people
too
做個偏鋒
比較孤僻
未算得低等
Be
a
maverick,
be
a
loner,
not
inferior
舊愛苛刻的操控
卑躬屈膝的我
佈滿了傷痕
The
old
love's
harsh
control,
I
grovelled
and
was
covered
with
scars
旁邊有空位都不敢坐
患病亦未夠膽覆診
不配被憐憫
There
are
empty
seats
next
to
me,
but
I
don't
dare
to
sit
down.
I
don't
even
have
the
courage
to
see
a
doctor
when
I'm
sick.
I
don't
deserve
pity
心如嶙峋怪石
肯不肯靠近
My
heart
is
like
a
rugged
stone.
Are
you
willing
to
get
close?
全個世界也覺得
我性格太異常
我每晚受到處分
The
whole
world
thinks
I'm
too
abnormal.
I'm
punished
every
night
談論我吧
繼續獻醜
Talk
about
me,
continue
to
embarrass
yourself
就由大動脈為我出頭
Let
the
aorta
stand
up
for
me
成就我吧
冥想自由
Complete
me,
meditate
freedom
闔上眼
剛剛我與神對望
有道缺口
Close
my
eyes,
I
just
looked
at
God
and
saw
a
gap
盡頭是自暴自棄的詛咒
The
end
is
the
curse
of
self-destruction
最後
知失救才自救
走到無情和歧視背後
Finally,
knowing
that
rescue
is
lost,
I
saved
myself
and
walked
behind
ruthlessness
and
discrimination
我愛你
你愛他
然而誰明白愛
I
love
you,
you
love
him,
but
who
understands
love?
個個也怕新厭舊
Everyone
is
afraid
of
being
replaced.
談論我吧
我在獻醜
Talk
about
me,
I'm
embarrassing
myself
刻了自畫像在我心頭
Engraved
a
self-portrait
in
my
heart
成就我吧
我很自由
Complete
me,
I'm
very
free
闔上眼
剛剛我與誰碰撞
有道缺口
Close
my
eyes,
I
just
collided
with
someone
and
saw
a
gap
盡頭是滅絕萬有的爭鬥
The
end
is
the
extinction
of
all
disputes
趁住
今天我能自救
走到文明和人類背後
Take
advantage
of
the
moment,
I
can
save
myself
and
walk
behind
civilization
and
mankind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Guan Qiang, Wang Shuang Jun
Album
奇怪
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.