Paroles et traduction 林欣彤 - 我們不是公主
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們不是公主
We are not Princesses
期待你愛
期待你寵
I
wait
for
your
love,
I
wait
for
you
to
spoil
me
歲月在流逝得多麼惡毒
Time
passes
by
so
cruelly
轉角沒有堡壘
There
is
no
castle
around
the
corner
路上沒有魔術
There
is
no
magic
on
the
road
現實沒有公主
There
are
no
princesses
in
real
life
珍珠要戴得到
雪花要碰得到
I
want
to
wear
pearls,
I
want
to
touch
snowflakes
然而快樂
即使撒嬌
撒不到
But
happiness,
even
if
I
beg
for
it,
I
can't
get
it
純白睡袍能贈送
向海餐桌可操控
I
can
have
a
white
nightgown,
I
can
control
the
seaside
dining
table
然而美麗
便沒法製造
But
I
can't
create
beauty
為求甚麼注目
Why
do
I
want
attention?
原來會扮會爭
不會放鬆
It
turns
out
that
I
know
how
to
pretend,
how
to
fight,
I
don't
know
how
to
relax
其實怕逐漸夠鐘
In
fact,
I'm
afraid
I'm
gradually
getting
older
期待你愛
期待你寵
I
wait
for
your
love,
I
wait
for
you
to
spoil
me
歲月在流逝得多麼惡毒
Time
passes
by
so
cruelly
轉角沒有堡壘
There
is
no
castle
around
the
corner
路上沒有魔術
There
is
no
magic
on
the
road
現實沒有公主
There
are
no
princesses
in
real
life
仍舊要愛
仍舊要寵
I
still
need
love,
I
still
need
to
be
spoiled
伴我走完美的路
Accompany
me
on
the
perfect
path
我知道
沒有用
I
know
it's
useless
唯有想你開車接送
I
can
only
think
of
you
driving
to
pick
me
up
香薰要抹得到
再美好也要見工
I
want
to
apply
perfume,
I
want
to
look
good
for
my
job
interview
懷疑約會
就為了令人
能羨慕
I
doubt
our
date,
it's
just
to
make
others
envious
為求活得更隆重
Why
do
I
want
to
live
a
more
luxurious
life?
難道有日過得雙眼更惺忪
Will
I
wake
up
one
day
with
even
more
tired
eyes?
其實我盡用我青春
In
fact,
I'm
using
up
all
my
youth
期待你愛
期待你寵
I
wait
for
your
love,
I
wait
for
you
to
spoil
me
歲月在流逝得多麼惡毒
Time
passes
by
so
cruelly
轉角沒有堡壘
There
is
no
castle
around
the
corner
路上沒有魔術
There
is
no
magic
on
the
road
現實沒有公主
There
are
no
princesses
in
real
life
仍舊要愛
仍舊要寵
I
still
need
love,
I
still
need
to
be
spoiled
伴我走完美的路
Accompany
me
on
the
perfect
path
我知道
沒有用
I
know
it's
useless
只好吩咐你
由我盡情發夢
I
can
only
ask
you
to
let
me
dream
freely
(青春很快會老
今天把我縱到
令我面紅)
(Youth
will
fade
away
quickly,
spoil
me
today
until
I
blush)
我盡情發夢
Let
me
dream
freely
(青春很快會老
今天把我縱到
接近滿足)
(Youth
will
fade
away
quickly,
spoil
me
today
until
I'm
almost
satisfied)
幾多片段
幾多插曲
How
many
episodes,
how
many
interludes
未曾華麗便夠鐘
I'm
not
beautiful
enough
before
I
grow
old
全部少女
全部會懂
All
the
girls,
all
the
girls
will
understand
就算溫柔和貼服
Even
if
you
are
gentle
and
obedient
我知道
沒有用
I
know
it's
useless
終於只得我哭
In
the
end,
I'm
the
only
one
crying
期待你愛
期待你寵
I
wait
for
your
love,
I
wait
for
you
to
spoil
me
歲月在流逝得必須繼續
Time
passes
by
and
we
must
move
on
轉角或有堡壘
There
may
be
a
castle
around
the
corner
路上或有魔術
There
may
be
magic
on
the
road
現實或有公主
There
may
be
princesses
in
real
life
仍舊要愛
仍舊要寵
I
still
need
love,
I
still
need
to
be
spoiled
伴我走完美的路
Accompany
me
on
the
perfect
path
我知道
沒有用
I
know
it's
useless
還望一瞬間的縱
I
still
hope
for
a
moment
of
indulgence
某日想成熟
One
day
I
want
to
be
mature
奇在這日想抱
But
today
I
want
to
be
held
抱著我走過路
Hold
me
and
walk
with
me
on
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yiu Fai Chow, Wen Shu, Damon Chui
Album
Vocalist
date de sortie
18-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.