林欣彤 - 無名指的勇氣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林欣彤 - 無名指的勇氣




無名指的勇氣
Courage of the Nameless Finger
從前常在乎被挽手
I used to care about being held
談情曾但求被擁有
When it comes to love, I just crave to be owned
彷彿 從來 單打獨鬥
It's like I've always been
長路牽手只有我在走
Fighting alone on my journey.
而你每一眼像永久
Every glance from you feels like it lasts forever
誰計較是誰被擁有
Who cares who owns who?
只因 信你 得到自信
Just because I believe in you, I gain confidence
連十指可緊扣仍不夠
Even holding hands tightly isn't enough.
何時開始何來箍緊無名指的勇氣
When did I start, when did I get the courage to bind my nameless finger?
為何一相處也就發現早已要一起
Why did I find out as soon as we met that we were meant to be together?
無非 玄機 時機未到
It must be fate, it just wasn't the right time.
到了才明白從前白傷悲
Only then did I understand that my past sorrows were in vain.
悠長婚紗悠長一生從頭伸展到尾
The long wedding dress, the long life stretching out before us
人難得找到一位比喜歡更加歡喜
It's rare to find someone you love more than you like.
成長 成雙 都必須爭氣
Growing up, becoming a couple, we both must strive.
漸漸懂得 如何捨得才能有你
I'm slowly learning how to let go in order to have you.
從你把婚戒遞我手
From the moment you placed the wedding ring in my hand,
才覺得在承受不朽
I felt like I was carrying something eternal.
輕輕抬頭 拋過花球
Softly lifting my head, I threw the bouquet,
明白不必搶到才擁有
Realizing that I didn't have to fight to have something.
何時開始何來箍緊無名指的勇氣
When did I start, when did I get the courage to bind my nameless finger?
為何一相處也就發現早已要一起
Why did I find out as soon as we met that we were meant to be together?
無非 玄機 時機未到
It must be fate, it just wasn't the right time.
到了才明白從前白傷悲
Only then did I understand that my past sorrows were in vain.
悠長婚紗悠長一生從頭伸展到尾
The long wedding dress, the long life stretching out before us
人難得找到一位比喜歡更加歡喜
It's rare to find someone you love more than you like.
成長 成雙 都必須爭氣
Growing up, becoming a couple, we both must strive.
漸漸懂得 如何捨得才能有你
I'm slowly learning how to let go in order to have you.
何時開始何來箍緊無名指的勇氣
When did I start, when did I get the courage to bind my nameless finger?
為何肯相信以後一生一世也一起
Why did I believe that we could spend our whole lives together from now on?
無關 玄機 無須運氣
It has nothing to do with fate or luck,
對愛情越怕死越會分離
The more you fear love, the more likely it will slip away.
悠長婚紗悠長一生從頭伸展到尾
The long wedding dress, the long life stretching out before us
人難得找到一位相處不亢也不卑
It's rare to find someone who's neither condescending nor servile.
成長 成雙 都必須爭氣
Growing up, becoming a couple, we both must strive.
日後即使 麻煩得很 勞煩了你
Even if things do get difficult, I'll always be there for you.
同悲 同喜 閨中的好友
Through joy and sadness, my best friend,
日後一起 仍然分享 談情奧秘
In the future, we'll still share the secrets of love.





Writer(s): 林夕, 齊樂平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.