Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
电视剧《冲上云霄2》插曲
Titellied
aus
der
TV-Serie
'Triumph
in
the
Skies
II'
不测的气温
即使呼吸很近
Unvorhersehbare
Temperaturen,
auch
wenn
dein
Atem
nah
ist
抱到怎么紧我身份方会稳
Wie
fest
muss
ich
dich
halten,
damit
meine
Stellung
sicher
ist?
差一些信心
高空之中俯瞰
Mir
fehlt
etwas
Vertrauen,
beim
Blick
aus
großer
Höhe
要跌几次方会聚散都庆幸
Wie
oft
muss
man
fallen,
um
Zusammenkunft
und
Trennung
gleichermaßen
zu
schätzen?
缘分无可控制
在半空刹掣
Das
Schicksal
ist
unkontrollierbar,
bremst
mitten
in
der
Luft
乐与悲
笑或痛
我没尺度去估计
Freude
und
Leid,
Lachen
oder
Schmerz,
ich
kann
es
nicht
einschätzen
似是而非
我们还相差几里
Zweideutig,
wie
viele
Meilen
trennen
uns
noch?
途上气压有变化都一起
Auch
wenn
sich
der
Luftdruck
unterwegs
ändert,
sind
wir
zusammen
爱情危机
有谁能分析推理
Liebeskrise,
wer
kann
das
analysieren
und
schlussfolgern?
无论我们没有防御网拍翼高飞
Egal,
wir
fliegen
ohne
Sicherheitsnetz
mit
schlagenden
Flügeln
hoch
悬崖风光也惊喜
Selbst
die
Klippenlandschaft
ist
eine
Überraschung
天空比较深
不知当中底蕴
Der
Himmel
ist
tief,
ich
kenne
seine
Geheimnisse
nicht
但我只要拥抱着你不过问
Aber
ich
will
dich
nur
halten,
ohne
zu
fragen
离人潮几百米
聚散不要提
Hunderte
Meter
von
der
Menge
entfernt,
erwähne
weder
Treffen
noch
Trennung
做你的
降落伞
我愿背负你一切
Ich
bin
dein
Fallschirm,
ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tragen
似是而非
我们还相差几里
Zweideutig,
wie
viele
Meilen
trennen
uns
noch?
途上气压有变化都一起
Auch
wenn
sich
der
Luftdruck
unterwegs
ändert,
sind
wir
zusammen
爱情危机
有谁能分析推理
Liebeskrise,
wer
kann
das
analysieren
und
schlussfolgern?
无论我们没有防御网拍翼高飞
Egal,
wir
fliegen
ohne
Sicherheitsnetz
mit
schlagenden
Flügeln
hoch
悬崖风光也惊喜
Selbst
die
Klippenlandschaft
ist
eine
Überraschung
爱如航机
旅程难揣测天气
Liebe
ist
wie
ein
Flugzeug,
das
Wetter
der
Reise
ist
schwer
vorherzusagen
能为你送上氧气
飞得起
Ich
kann
dir
Sauerstoff
geben,
damit
du
fliegen
kannst
爱情儿戏
爱人们失诸交臂
Liebe
ist
ein
Kinderspiel,
Liebende
verpassen
sich
knapp
仍愿意盲目去维护你拍翼飞起
Bin
immer
noch
bereit,
dich
blind
zu
beschützen,
mit
schlagenden
Flügeln
abzuheben
无谁的恋爱坠机
Niemandes
Liebe
stürzt
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Si Yan Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.