Paroles et traduction 林欣彤 - 親愛的巨人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想你
淪為敗瓦
I
don't
want
you
to
collapse
into
ruins
這傷口
總會結疤
This
wound
will
eventually
heal
你曾是我的高山
You
used
to
be
my
towering
mountain
怎麼可以害怕
How
could
you
possibly
be
afraid?
抬起頭
融掉雪花
Lift
up
your
head,
let
the
snow
melt
away
這一劫
徬徨但無價
This
tribulation
is
a
disheartening
but
invaluable
experience
再襲來
難令你跪下
If
it
comes
again,
it
won't
be
able
to
make
you
kneel
聲線寧願變得沙啞
I'd
rather
my
voice
become
hoarse
若退縮會被同化
If
I
retreat,
I'll
be
assimilated
明日我是仰望你的花
Tomorrow,
I'll
be
the
flower
looking
up
at
you
紅著眼看你
蕩失於進退之間
Watching
you
with
tear-filled
eyes,
swaying
between
advancing
and
retreating
要撐可一起撐
If
you
need
to
persevere,
let's
persevere
together
若心有痛苦
你別要避談
If
your
heart
is
in
pain,
don't
avoid
talking
about
it
紅著眼看你
受傷於冷暖之間
Watching
you
with
tear-filled
eyes,
hurting
from
the
cold
and
warmth
誰自閉於漫長夜晚
Who's
isolating
themselves
in
the
long
night?
認你是這類人
我未慣
I'm
not
used
to
acknowledging
you
as
this
type
of
person
懇請你
頑強地回去
I
beseech
you,
go
back
with
tenacity
那壞人
期待你落淚
That
evil
person
is
waiting
for
you
to
shed
tears
不要連石掉進井水
Don't
let
the
rocks
fall
into
the
well
water
讓我這注下得對
Let
this
bet
of
mine
come
true
原地再度壯大你身軀
Rebuild
your
body
right
here,
and
make
it
sturdy
紅著眼看你
蕩失於進退之間
Watching
you
with
tear-filled
eyes,
swaying
between
advancing
and
retreating
要撐可一起撐
If
you
need
to
persevere,
we
can
persevere
together
若心有痛苦
你別要避談
If
your
heart
is
hurting,
don't
avoid
talking
about
it
紅著眼看你
受傷於冷暖之間
Watching
you
with
tear-filled
eyes,
hurting
from
the
cold
and
warmth
誰自閉於漫長夜晚
Who's
isolating
themselves
in
the
long
night?
別要讓我面對
孤單
Don't
make
me
face
loneliness
請給我最雄壯的呼喊
Please
give
me
the
loudest
roar
直到可驕傲地拾回浪漫
Until
I
can
proudly
pick
up
romance
again
回來做我的高山
Come
back
to
being
my
towering
mountain
誰怪你
蕩失於進退之間
Who
could
blame
you
for
swaying
between
advancing
and
retreating?
世界毀於一旦
The
world
could
be
destroyed
in
an
instant
亦一笑置之
靠在你這段臂彎
I'll
still
laugh
it
off,
as
I
lean
on
your
strong
arm
誰又會怪你
受傷於冷暖之間
Who
could
blame
you
for
hurting
from
the
cold
and
warmth?
懷疑來日有更多針對與壞心眼
I
doubt
that
there
will
be
more
insults
and
malice
in
the
future
但你是個巨人會習慣
But
you're
a
giant,
you'll
get
used
to
it
用愛面對那些
白眼
Use
love
to
face
those
glares
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaho Hung, Wing Him Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.