飽滿愛 - Live -
楊千嬅
,
林海峰
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飽滿愛 - Live
Volle Liebe - Live
談情說愛
你說最好先要約定
Über
Liebe
sprechen,
du
sagst,
man
sollte
erst
Pläne
machen
情人約見
我說最好找個借口
Ein
Treffen
verabreden,
ich
sage,
man
braucht
eine
Ausrede
每次要有嶄新感覺
欠缺剌激
怎會滿足
Jedes
Mal
braucht
ein
neues
Gefühl,
ohne
Reiz,
wie
soll
man
zufrieden
sein?
無無聊約你
來一起
來吃個痛快
Lade
dich
langweiligerweise
ein,
gemeinsam
zu
schlemmen
嘉蘭圍
食通天
太古蘇豪祥興
皇后為你鍾情
Ga
Lam
Wai,
Food
Paradise,
Taikoo
Soho,
Chiu
Ying,
Queen's
Cafe
in
deiner
Gunst
出街食定嚮屋企整
老麥
扒王
新釗
翠華
無人陪最(慶)
Essen
gehen
oder
selbst
machen?
McD's,
Steak
King,
Central,
Tsui
Wah,
einsam
ist
blöd
像美食博覽
意日美法
每樣試
快大吃大喝
快樂滿足找數
Wie
eine
Gourmet-Messe,
Italienisch,
Japanisch,
alles
probieren,
schlemmen
zufrieden
bis
zur
Rechnung
吃過了愉快
終於開口
下次再見
拜拜
Nach
vergnügtem
Essen
endlich
sagen:
Auf
Wiedersehen
beim
nächsten
Mal!
談談近況
你說掛念睡床
Über
die
Lage
sprechen,
du
sehnst
dich
nach
deinem
Bett
誰陪伴我
彼此工作太忙
Wer
begleitet
mich?
Beide
zu
beschäftigt
mit
Arbeit
來談談吃喝
靈光一閃
難抗拒引誘
Über
Essen
reden,
ein
Geistesblitz,
der
Versuchung
nicht
widerstehen
講到食就真係精神曬
我即刻得閒同你手拖手出街
Wenn's
ums
Essen
geht,
werde
ich
sofort
munter,
frei
und
halte
deine
Hand
auf
der
Straße
繁忙時晏晝
你吻我的清秀冷面
In
hektischen
Mittagspausen
küsst
du
meine
klaren
kalten
Nudeln
無聊時晚宴
我抱你的豐滿刺身
Bei
lustlosen
Abendessen
halt
ich
deine
verführerischen
Kurven
快快到處找新推介
借個借口感覺滿足
Schnell
neue
Tipps
finden,
Vorwände
nutzen
für
Befriedigung
談情唔暖肚
尋開心
不如吃個痛快
Romantik
füllt
nicht
den
Magen,
such
Vergnügen,
esst
ausgelassen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Kwong Wing, Jan Lamb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.