Paroles et traduction 林淑容 feat. 樓湘靈 - 一樣的天空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
林淑容〔國語〕∶多少陌生臉孔與我們擦身而過
Линь
Шурoн
(мандаринский):
Сколько
незнакомых
лиц
проходит
мимо
нас,
妳真正認識朋友能有幾個
Сколько
друзей
ты
по-настоящему
знаешь?
有關心
就會有感動
Там,
где
есть
забота,
есть
и
трогательность.
無論陌生人
或是
相隔多麼遙遠
Будь
то
незнакомец
или
тот,
кто
далеко,
我愿意獻出
我真誠心意
我的雙手
Я
готова
отдать
свою
искренность,
свои
руки.
因為我們
都相同有淚
也相同有夢
Потому
что
у
нас
одинаковые
слезы
и
одинаковые
мечты,
擁有
一樣美麗的天空
У
нас
одно
и
то
же
прекрасное
небо.
樓湘靈〔粵語/廣東話〕∶能可有朝
關心和熱愛
飄於空氣中
Лау
Сёнлин
(кантонский):
Однажды
забота
и
любовь
заполнят
воздух,
悠揚樂韻
柔和地暖心中
Мелодичная
музыка
мягко
согреет
сердце.
林淑容〔國語〕∶人生都會有夢
不能輕易錯過
Линь
Шурoн
(мандаринский):
У
каждого
в
жизни
есть
мечты,
их
нельзя
упускать.
樓湘靈〔粵語/廣東話〕∶陪著妳
嚮前邁進飛縱
Лау
Сёнлин
(кантонский):
Я
буду
с
тобой,
вместе
мы
будем
двигаться
вперед
и
парить.
林淑容〔國語〕∶多少陌生臉孔與我們擦身而過
Линь
Шурoн
(мандаринский):
Сколько
незнакомых
лиц
проходит
мимо
нас,
妳真正認識朋友能有幾個
Сколько
друзей
ты
по-настоящему
знаешь?
有關心
就會有感動
Там,
где
есть
забота,
есть
и
трогательность.
無論陌生人
或是
相隔多麼遙遠
Будь
то
незнакомец
или
тот,
кто
далеко,
我愿意獻出
我真誠心意
我的雙手
Я
готова
отдать
свою
искренность,
свои
руки.
因為我們
都相同有淚
也相同有夢
Потому
что
у
нас
одинаковые
слезы
и
одинаковые
мечты,
擁有
一樣美麗的天空
У
нас
одно
и
то
же
прекрасное
небо.
樓湘靈〔粵語/廣東話〕∶能可有朝
關心和熱愛
飄於空氣中
Лау
Сёнлин
(кантонский):
Однажды
забота
и
любовь
заполнят
воздух,
悠揚樂韻
柔和地暖心中
Мелодичная
музыка
мягко
согреет
сердце.
林淑容〔國語〕∶人生都會有夢
不能輕易錯過
Линь
Шурoн
(мандаринский):
У
каждого
в
жизни
есть
мечты,
их
нельзя
упускать.
樓湘靈〔粵語/廣東話〕∶陪著妳
嚮前邁進飛縱
Лау
Сёнлин
(кантонский):
Я
буду
с
тобой,
вместе
мы
будем
двигаться
вперед
и
парить.
林淑容〔國語〕∶我愿意獻出
我真誠心意
我的雙手
Линь
Шурoн
(мандаринский):
Я
готова
отдать
свою
искренность,
свои
руки.
因為我們
都相同有淚
也相同有夢
Потому
что
у
нас
одинаковые
слезы
и
одинаковые
мечты,
擁有
一樣美麗的天空
У
нас
одно
и
то
же
прекрасное
небо.
樓湘靈〔粵語/廣東話〕∶能可有朝
關心和熱愛
飄於空氣中
Лау
Сёнлин
(кантонский):
Однажды
забота
и
любовь
заполнят
воздух,
悠揚樂韻
柔和地暖心中
Мелодичная
музыка
мягко
согреет
сердце.
林淑容〔國語〕∶人生都會有夢
不能輕易錯過
Линь
Шурoн
(мандаринский):
У
каждого
в
жизни
есть
мечты,
их
нельзя
упускать.
樓湘靈〔粵語/廣東話〕∶陪著妳
嚮前邁進飛縱
Лау
Сёнлин
(кантонский):
Я
буду
с
тобой,
вместе
мы
будем
двигаться
вперед
и
парить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Mak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.